| What a nice lady your housekeeper is. | Какая милая леди, ваша экономка. |
| I came in with Mrs Bissette... the West Indian lady. | Я приехала вместе с миссис Биссет... Леди из Вест-Индии. |
| Deke, you might be able to answer this lady's question. | Дик, возможно в состоянии лучше ответить на вопрос леди. |
| You can be the gentleman and shoot the lady and starve to death yourself. | Как истинный джентльмен, можешь пристрелить леди. А сам умрешь с голоду. |
| The FBI lady says she's got photos of me. | И Леди ФБР говорит, что у неё есть мои фото. |
| There's a young lady in the reception asking to see you. | Простите, месье, молодая леди в холле хочет поговорить с Вами. |
| We got a lady pinned under the rotor. | У нас тут леди, застрявшая под винтом. |
| You must be the parents of this young lady. | Вы должно быть родители этой юной леди. |
| Look, I can get you a whole bunch of facts on this lady. | Я могу дать вам кучу информации об этой леди. |
| She's sorry, and she thinks you're an incredible lady. | Она извиняется, и говорит, что ты настоящая леди. |
| Look, lady, cut out the double talk. | Слушайте, леди, не говорите двусмысленно. |
| Would you please tell this young lady | Можешь ли ты убедить эту молодую леди, |
| Spotted - lady b. Acting not so ladylike. | Замечено... леди Би повела себя совсем не как леди. |
| Gentleman doesn't ask, lady doesn't tell. | Джентельмен не спрашивает, а леди не рассказывает. |
| Yes, that's the young lady. | Да, это та самая молодая леди. |
| The young lady lives in this building. | Эта юная леди живёт в нашем доме. |
| And my apologies to you, dear lady. | И приношу вам свои извинения, милая леди. |
| Natalie Gordon, the lady in Captain Dare's short life and the last person to see him alive. | Натали Гордон... леди в короткой жизни Капитана Отважного, и последний человек, видивший его живым. |
| You've got a real fever, young lady. | У тебя температура, маленькая леди. |
| You're the lady she helps at Cubs. | Вы та леди, которой она помогает при скаутах. |
| Well, for a slender lady, you pack a punch. | Для стройной леди у тебя тяжелая рука. |
| You should see what the fat lady's got under her big top. | Ты бы видела, что там у толстой леди под куполом. |
| Not so fast, young lady. | Не так быстро, юная леди. |
| That lady at church with the chauffeur. | Та леди из церкви, с шофёром. |
| You spoil me rotten, lady. | Вы заставляете меня краснеть, леди. |