Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
~ Take a bow, lady, take a bow. ~ Откланяться, леди, возьмите лук.
My lady took a train across the Atlantic Моя леди поплыла на поезде через Атлантику
Do, however, have some muscle tissue for the lady. Как бы там ни было, у меня есть немного мышечной ткани для леди
Do you recognise this, young lady? Вы узнаёте его, юная леди?
Why in a hurry, beautiful lady? К чему спешка, прекрасная леди?
And now you're a young lady. А сейчас ты настоящая юная леди!
You know Jo, for a reasonably intelligent young lady, you do have the most absurd ideas. Знаешь, Джо, для довольно умной молодой леди, у тебя очень абсурдные идеи.
Example one, young lady, please read the problem out loud. Пример номер один, юная леди Прочти условие вслух
Say what you want about the lady that owns this place, she makes a mean bean and bratwurst stew. Скажи, чего бы ты хотел от леди, хозяйки этого места, и она приготовит бобы и тушеные колбаски.
I was preparing an intimate dinner for the three of us so I could get to know this beautiful lady of yours. Я готовил душевный ужин для нас троих, чтобы я мог узнать эту твою прекрасную леди.
A modest lady on the plate, a voluptuous courtesan in my mouth! Скромная леди на тарелке, чувственная куртизанка в моем рту!
I have no doubt you know how to work a rod, young lady, but instructions are that Mr. Donaldson is to initiate the reaction. Не сомневаюсь, со стержнями вы умеете обращаться, юная леди, но даны указания, чтобы реакцию инициировал мистер Дональдсон.
Well, I'm sorry, my lady, but I have to take precautions with Increase still searching for me. Простите, моя леди, мне нужно было принять меры предосторожности из-за рыскающего Инкриса.
See, I think the young lady from Nolcorp was trying to sniff out whether or not Clarke's contract contained an exclusivity clause. Видишь, я думаю молодая леди из Нолкорпа пытается вынюхать не содержит ли контракт Кларка пункт об эксклюзивности.
"Well you have yourself a nice night young lady!" "Я желаю приятной ночи молодой леди!"
I'll have what the lady's having. Я закажу то же, что и леди.
To see a fine lady Ride on a white horse Конек быстроногий вполне и дивная леди на белом коне.
Well, having set the example, I don't expect Miss Solitaire to be any less the lady. Итак, когда вы подали пример, я не ожидаю, что мисс Солитер будет менее чем леди.
Of course it's only my humble opinion... but I think you're the most beautiful lady at the ball. Конечно, это лишь мое скромное мнение,... но мне кажется, Вы - самая прекрасная леди на балу.
My lady, what is it? Моя леди, что это такое?
That, young lady, is the truth. Но так и есть, юная леди.
I think when Your Majesty gets to know the lady better- Думаю, что когда Ваше Величество узнает леди получше...
In 1880, the British Government presented his widow with a lady's desk made from timbers from the recently demolished HMS Resolute. В 1880 году британское правительство подарил его вдове стол для леди, сделанный из древесины недавно уничтоженного «HMS Resolute».
The same time I saw there this earl James, a fair young child, and a sister of his called the lady Blanche. В это же время я видел там этого графа Джеймса, прекрасного маленького ребенка, и сестру его, называемую леди Бланш.
In 1677 he is known to have killed a man in a duel for the affections of a young lady. В 1677 году он убил человека на дуэли из-за спора о симпатиях к некой леди.