| It would appear you have a type, young lady. | Похоже, у тебя все были такие, юная леди. |
| Ladies and gentlemen, sir Arthur and lady Conan Doyle. | Леди и джентльмены, сэр Артур и леди Конан-Дойль. |
| You tried that dodge with lady Doyle. | Ты попробовал провернуть тот фокус с леди Дойль. |
| The lady that night was... older and heavier. | Та леди была... старше и крупнее. |
| You know, this isn't your problem, young lady. | Знаете, юная леди, это не ваше дело. |
| No. I'm sorry. I already reopened for the young lady here. | Простите, я уже открывался для юной леди... |
| Now, a lady in a weddin' gown. | Итак, леди в свадебном платье. |
| Nothing worse than getting an insult from a lady. | Нет ничего хуже, чем получить оскорбление от леди. |
| He told social services that some guy saved him from the bad lady. | Он сказал в социальной службе, что какой-то парень спас его от плохой леди. |
| You're on your own, lady who lived across the street from Al Bundy. | Ты сама по себе, леди, которая жила через дорогу от Эла Банди. |
| Get ready for the "why me" lady. | Готовься к "почему я" леди. |
| Could it be that charming young lady I met in your apartment? | Уж не та ли очаровательная юная леди, что я видел у вас в номере? |
| There's this young lady, almost a girl, I'd say. | Речь идёт о юной леди, почти девочке, она сводит меня с ума. |
| If I'd known Mr Amos was expecting lady visitors, I'd have laid out his best pressed shirt for him. | Если бы я знала, что мистер Эймос ожидает леди с визитом, я вынула бы ему его лучшую рубашку. |
| that's enough gallivanting for you, young lady. | и сказала себе хватит бездельничать, молодая леди. |
| That's why the lady That is why the lady | Вот поэтому эта леди Вот поэтому эта леди |
| Soon, my lady, my lady, my pudding and pie... you'll meet him again. | Скоро, моя леди, моя леди, мой сладкий пирог... ты встретишь его снова. |
| Excuse me... young lady... young lady? | Извините... молодая леди... молодая леди? |
| She's a lady, which is why she's got a lady's gun. | Она леди, а потому у нее ружье для леди. |
| At this moment, the young lady who is my son Gu Jun Pyo's fiance? and will be the future head lady of Shinhwa group is here in this room. | В данный момент, девушка, которая является невестой моего сына Гу Чжун Пё и в будущем станет первой леди корпорации "Шинхва", находится в этом зале. |
| Gracie's no lady, are you? | Грейси же не леди, правда? |
| Are you over 18, young lady? | Вам больше 18-ти, юная леди? |
| Tish is a lady and she's my friend! | Тиш - леди, и к тому же мой друг. |
| We'll all split one-fourth of the number seven, Plus a free salad dressing for the lady And a small plate of ketchup for the boy. | Раздели четверть номера семь, плюс бесплатную заправку для салата леди и маленькую тарелку кетчупа парню. |
| And, thirdly, young lady, you need another set of clothes | И в-третьих, юная леди, вам нужна сменная одежда |