| You sure make a guy feel like a real lady. | Мы позволяете мужику почувствовать себя настоящей леди. |
| It may be difficult to explain your part in this after the young lady's gone to the police. | Может быть сложным объяснить ваше участие в этом после того, как леди сходила в полицию. |
| Joke's over, fellow, the lady laughed, move on. | Шутка закончена, парень, леди посмеялась. |
| But your sister thinks you're a lady. | Но твоя сестра думала, что ты - леди. |
| Well, no thank you, lady. | Нет уж, спасибо, юная леди. |
| You should know better than to sneak up on a lady. | Тебе бы лучше знать, что подкрадываться к леди не стоит. |
| Tell the nice lady where we were. | Скажи этой милой леди, где мы были. |
| I know all about this lady. | Я все знаю об этой леди. |
| We have one lady complaining of a kidney stone and an elderly woman with an altered mental status. | Одна леди жалуется на камень в почках, и вторая постарше с нестабильной психикой. |
| Look, I hate to disappoint a pretty lady, but I'm not signing. | Мне очень жаль разочаровывать милую леди, но я не подпишу. |
| For I have the most beautiful lady in the kingdom. | У меня есть самая красивая леди с королевстве. |
| I'm sorry, lady, I only take bets. | Извините, леди, я всего лишь принимаю ставки. |
| The young lady's idea is brilliant, sir. | Идеи этой юной леди просто блестящи, сэр. |
| You have opened up an entire new branch of forensic science, young lady. | Вы, молодая леди, открыли совершенно новую ступень криминалистики. |
| Young lady, I cannot allow you to incite my pupils. | Молодая леди, я не могу позволить вам подстрекать моих учеников. |
| You two, there's a lady in a blue Volvo waiting to take you home. | Вы двое, вас ждет леди в синем Вольво, чтобы забрать домой. |
| As a matter of fact, I was with a young lady. | Собственно, я был с одной юной леди. |
| That is quite an accomplishment, young lady. | Это серьезное достижение, юная леди. |
| The lady at the bar bought you a drink. | Леди у стойки купила вам выпивку. |
| It seems that we are going to my place, young lady. | Похоже, мы едем ко мне, молодая леди. |
| Well, it's a young lady, sir. | Это все из-за молодой леди, сэр. |
| That's a very determined young lady. | Это очень непростая молодая леди, Хезекайа. |
| There's the charm that should easily woo a lovely young lady. | Есть такая штука - шарм, он наверняка поможет тебе завоевать симпатичную молодую леди. |
| And I wish you and your beautiful lady every happiness. | И я желаю счастья вам и вашей прекрасной леди. |
| No, that's a lady called cynthia felgate. | Нет, эту леди звали Синтия Филгейт. |