| Obviously, the young lady doesn't wish to be photographed. | Определенно юная леди не хочет, чтобы ее фотографировали. |
| This is the lady I told you about, a Miss Gladys Benton. | Это та леди, о которой я тебе рассказывал, мисс Глэдис Бентон. |
| You see, when Horace was in London, he met a certain young lady. | Видишь ли, когда Хорас был в Лондоне, он встретил некую молодую леди. |
| This, young lady, is for the first annual Stars Hollow End of Summer Madness Festival. | Это, молодая леди, для первого ежегодного конца летнего фестиваля Старз Холлоу. |
| You are in big trouble, young lady. | У вас большие неприятности, леди. |
| The young lady who's staying with you, sir. | От молодой леди, которая остановилась в вашем номере, сэр. |
| Intriguing young lady, Miss Vivian. | Интригующая юная леди - мисс Вивиан. |
| They're perfectly appropriate evening attire for a young lady. | Самые подходящие одеяния для юной леди. |
| Admit you love my pizza, lady! | Признай, что тебе нравится моя пицца, леди! |
| I brought you something, my lady. | Я принёс вам кое-что, моя леди. |
| It's indeed an honor to receive it from the hands of so beautiful a lady. | Для меня большая честь получить его из рук такой прекрасной леди. |
| I got news for you, lady. | У меня новости для вас, леди. |
| If it pleases the court, this lady's presence is completely unnecessary. | Если это устроит суд, присутствие этой леди совершенно излишне. |
| A lady is pictured being examined by the device. | Леди на картинке использует это устройство. |
| You got to lay off the boxing, lady. | Леди, вам придется прекратить боксировать. |
| This lady's buying all your old Legos. | Эта леди покупает все твои старые Лего. |
| Yes, a lady usually likes to know a man a little bit longer. | Да, леди обычно предпочитают знать мужчину несколько дольше. |
| One young lady with whom Jackson shared a real bond. | Одна молодая леди, с которой Джексон имеет настоящую связь. |
| Ma'am, there's a lady there who wants to lay some flowers. | Мэм, там леди, которая хочет возложить цветы. |
| So you're taking lady Lou. | То есть вы берете Леди Лу. |
| Young lady, I need to have a talk with you. | Юная леди, нам нужно поговорить. |
| Don't play games with me, young lady. | Не шути со мной, юная леди. |
| A perfect gentleman must not keep waiting a lady. | Настоящий джентльмен не должен заставлять леди ждать. |
| One of the officer said a joke about the lady and other called him out. | Один из офицеров пошутил насчёт леди, а другой вызвал его на дуэль. |
| That night, when the other lady was there, | В ту ночь, когда там была эта пожилая леди, |