Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Девушка

Примеры в контексте "Lady - Девушка"

Примеры: Lady - Девушка
You visit more than my lady. Вы навещаете меня чаще, чем моя девушка.
Then the lunch lady popped into my head. У меня из головы не выходит девушка, раздающая обед.
Rumor is Nate Archibald has a hidden lady. Ходят слухи, что у Нейта Арчибальда есть тайная девушка.
Pregnant lady gets what she needs. Беременная девушка получает все, что ей нужно.
Young lady, I want a cup of tea. Девушка, я хочу выпить чаю.
I'm so tired, lady. Я так устал от этого, девушка.
Young lady, you are going to talk to me. Девушка, вам придется со мной поговорить.
If you're not too busy, young lady, feel free to tape the windows. Если вы не очень заняты, девушка, заклейте окна.
Young lady, you haven't got an aunt. Девушка, у Вас нет тети.
I know a pregnant lady when I see one. Я знаю, когда девушка беременна.
Give me my ball, lady. Дайте мне мой мяч, девушка.
I've got a distraught young lady in my station. На моей заправочной станции обезумевшая девушка.
Ellis said there was a distraught young lady, and he asked me to send you out. Эллис сказал что к нему пришла обезумевшая девушка и он попросил отправить тебя к нему.
This is a nice young lady I met during the trial. А эта милая девушка, я познакомилась с ней на процессе.
It's not good in China for a lady to live alone. В Китае не принято, чтобы девушка жила одна.
I'm just glad the young lady staying at your house knew how to handle a machete. Хорошо, что девушка, проживающая у тебя дома, знала, как пользоваться мачете.
Mr Schwimer isn't married... or a lady. Мистер Швимер не женат... и не девушка.
This beautiful lady married you, even though you're broke. Такая красивая девушка вышла за вас, несмотря на то, что вы без денег.
That lady went through three couches in a year. Девушка съедала три кровати за год.
'Cause I see a lady in this tree that should be having my baby. Ведь на этом дереве сидит девушка, которая будет матерью моих детей.
A lady asked me to give you these shoes. Девушка просила меня передать вам эти ботинки.
Your lady sure knows her way around a cucumber. Твоя девушка знает как обращаться с огурцами.
You know he already got a lady? Ты знаешь, что у него уже есть девушка?
Older sister, hell to grow up with, very nice lady now. Старшая сестра, расти рядом с которой было адом, сейчас очень милая девушка.
I'm sure the young lady down there Would get us a piano. Я уверен, эта милая девушка достанет для нас пианино.