Some lady named Victoria Mallard took it out. |
Одна леди по имени Виктория Маллард дала его. |
JJ faces some challenges in his quest to woo this young lady. |
ДжейДжей столкнулся с вызовами на пути к сердцу этой юной леди. |
You are my special lucky lady, because you're my first today. |
Ты моя особенная счастливая леди, потому что сегодня ты у меня первая. |
A lady doesn't like to look too keen, especially when the man drives a sports car. |
Леди не пристало выглядеть слишком заинтересованной в отношениях, особенно когда мужчина водит спортивный автомобиль. |
I think the least you can do is sit down and buy this young lady some dinner. |
Думаю меньшее что ты можешь сделать, это сесть и купить молодой леди что нибудь на ужин. |
Knew just what to say to scare the lady Without technically breaking the law. |
Знал, что сказать, чтобы напугать леди, технически не нарушая закон. |
Just go bother somebody else, young lady. |
Просто идите, побеспокойте кого-нибудь еще, юная леди. |
Savor this day, my beautiful lady, my beloved. |
Наслаждайтесь этим днем, моя прекрасная леди, моя возлюбленная. |
I stole that lady's credit card. |
Я украла кредитку у той леди. |
That defenseless young lady you targeted? |
Эта беззащитня молодая леди, на которую ты напал. |
We can't go down there unless lady Ray says yes. |
Мы не можем спускаться вниз, пока леди Рэй не разрешит. |
Went on a run is all, lady Ray. |
Мы вернулись с поездки, леди Рэй. |
The prophecy of lady Ray told it so. |
Как и предсказало пророчество леди Рей. |
Here's a lady in a fifth floor walkup in Bushwick with 15 cats. |
В Бушвике у одной леди, живущей на пятом этаже в доме без лифта, 15 кошек. |
We put a dead lady in her. |
Мы записали в нее мертвую леди... |
I am here, sir, to assess the lady's performance and integrity, that is all. |
Сэр, я здесь, чтобы оценить работу и добросовестность леди, это всё. |
Okay, suppose a lonely fellow wants to meet a nice young lady in this town. |
Ну ладно, предположим один одинокий парень хочет встретится с милой юной леди в этом городе. |
Gold sunglasses lady, 1.4 million. |
Леди в солнечных очках, 1.4 миллиона. |
Like, in the scheme of the world, she was just an average lady. |
На фоне всего мира она была обычной леди. |
And you strike me that way too, dear lady. |
Ты производишь такое же впечатление, милая леди. |
That young lady indicates that she can identify him... |
Эта юная леди показывает, что может его идентифицировать. |
That woman is a lady, and you're a heathen. |
Она леди, а ты - язычник. |
The young lady is engaged to me. |
Эта молодая леди помолвлена со мной. |
But now we enter the end game, gentlemen, lady... |
Но теперь мы подходим к концу игры, джентльмены, леди. |
Gathering of truth from your person, my lady. |
Коллекция истины по вашим мужчиной, моя леди. |