| Some lady named Victoria Mallard took it out. | Одна леди по имени Виктория Маллард дала его. |
| JJ faces some challenges in his quest to woo this young lady. | ДжейДжей столкнулся с вызовами на пути к сердцу этой юной леди. |
| You are my special lucky lady, because you're my first today. | Ты моя особенная счастливая леди, потому что сегодня ты у меня первая. |
| A lady doesn't like to look too keen, especially when the man drives a sports car. | Леди не пристало выглядеть слишком заинтересованной в отношениях, особенно когда мужчина водит спортивный автомобиль. |
| I think the least you can do is sit down and buy this young lady some dinner. | Думаю меньшее что ты можешь сделать, это сесть и купить молодой леди что нибудь на ужин. |
| Knew just what to say to scare the lady Without technically breaking the law. | Знал, что сказать, чтобы напугать леди, технически не нарушая закон. |
| Just go bother somebody else, young lady. | Просто идите, побеспокойте кого-нибудь еще, юная леди. |
| Savor this day, my beautiful lady, my beloved. | Наслаждайтесь этим днем, моя прекрасная леди, моя возлюбленная. |
| I stole that lady's credit card. | Я украла кредитку у той леди. |
| That defenseless young lady you targeted? | Эта беззащитня молодая леди, на которую ты напал. |
| We can't go down there unless lady Ray says yes. | Мы не можем спускаться вниз, пока леди Рэй не разрешит. |
| Went on a run is all, lady Ray. | Мы вернулись с поездки, леди Рэй. |
| The prophecy of lady Ray told it so. | Как и предсказало пророчество леди Рей. |
| Here's a lady in a fifth floor walkup in Bushwick with 15 cats. | В Бушвике у одной леди, живущей на пятом этаже в доме без лифта, 15 кошек. |
| We put a dead lady in her. | Мы записали в нее мертвую леди... |
| I am here, sir, to assess the lady's performance and integrity, that is all. | Сэр, я здесь, чтобы оценить работу и добросовестность леди, это всё. |
| Okay, suppose a lonely fellow wants to meet a nice young lady in this town. | Ну ладно, предположим один одинокий парень хочет встретится с милой юной леди в этом городе. |
| Gold sunglasses lady, 1.4 million. | Леди в солнечных очках, 1.4 миллиона. |
| Like, in the scheme of the world, she was just an average lady. | На фоне всего мира она была обычной леди. |
| And you strike me that way too, dear lady. | Ты производишь такое же впечатление, милая леди. |
| That young lady indicates that she can identify him... | Эта юная леди показывает, что может его идентифицировать. |
| That woman is a lady, and you're a heathen. | Она леди, а ты - язычник. |
| The young lady is engaged to me. | Эта молодая леди помолвлена со мной. |
| But now we enter the end game, gentlemen, lady... | Но теперь мы подходим к концу игры, джентльмены, леди. |
| Gathering of truth from your person, my lady. | Коллекция истины по вашим мужчиной, моя леди. |