Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
The lady made a request for the man she was to bring with her. По просьбе леди Для человека, который принесет с ним.
The lady from Caltech is on TV right now. Леди из Калифорнийского института по телевизору...
Seems the lady didn't want to spend too much money. Похоже, леди не хотела тратить слишком много денег.
The young lady is not a child anymore. Юная леди - уже не ребенок.
Well, lady here's your dough back. Дорогая леди, вот ваши деньги.
Here we go, bubbly club soda for the lady. Держите, содовая с пузырьками для леди.
Herman, a special lady is having her birthday tomorrow. Герман, завтра у особенной леди день рождения.
Trust me young lady, you will not regret this. Поверьте мне, юная леди, вы не пожалеете.
You'll always be my lady. И ты всегда будешь моей леди.
You are not going anywhere, young lady. Ты никуда не пойдешь, юная леди.
A clean, refined, and cultivated young lady. Чистая, утончённая и культурная юная леди.
The big, bad lady is here and she is cold. Большая страшная леди! Такая холодная.
Look, lady, everybody comes back a little changed from the sea. Послушайте, леди, все возвращаются из моря немного другими.
A nice lady remembers a house in Abingdon. Одна приятная Леди, вспомнила дом в Абингнон.
I don't think so, young lady. Я так не думаю, юная леди.
Because a lady waits for a gentleman to ask to see her horse. Потому что леди ждут, когда джентльмен предложит посмотреть на своего коня.
The young lady refuses to divulge why she slapped you. Молодая леди отказывается раскрыть причину, по которой она вас ударила.
All right, this young lady is Ingrid Larsen, on vacation from Sweden. Ладно, эта юная леди - Ингрид Ларсен в отпуске из Швеции.
I think the young lady's suggestion an excellent one. Я думаю, юная леди, сделала превосходное предложение.
This nice young lady has lost her puppy and your dad's got to help her find him. Эта милая молодая леди потеряла своего щенка, и твой папочка должен помочь ей найти его.
My dear lady, you do not ask a man to drop his facade. Моя дорогая леди, не подобает просить мужчину что-то снять.
I've seen some guys with some pretty tiny lady hands. Я видела пару парней, с маленькими, как у леди, руками.
Luigi, a glass of champagne for the lady. Луиджи, бокал шампанского для леди.
That's not my gist, lady. Это не моя суть, леди.
I can't drink it, lady. Я не могу, пить это, леди.