| The lady made a request for the man she was to bring with her. | По просьбе леди Для человека, который принесет с ним. |
| The lady from Caltech is on TV right now. | Леди из Калифорнийского института по телевизору... |
| Seems the lady didn't want to spend too much money. | Похоже, леди не хотела тратить слишком много денег. |
| The young lady is not a child anymore. | Юная леди - уже не ребенок. |
| Well, lady here's your dough back. | Дорогая леди, вот ваши деньги. |
| Here we go, bubbly club soda for the lady. | Держите, содовая с пузырьками для леди. |
| Herman, a special lady is having her birthday tomorrow. | Герман, завтра у особенной леди день рождения. |
| Trust me young lady, you will not regret this. | Поверьте мне, юная леди, вы не пожалеете. |
| You'll always be my lady. | И ты всегда будешь моей леди. |
| You are not going anywhere, young lady. | Ты никуда не пойдешь, юная леди. |
| A clean, refined, and cultivated young lady. | Чистая, утончённая и культурная юная леди. |
| The big, bad lady is here and she is cold. | Большая страшная леди! Такая холодная. |
| Look, lady, everybody comes back a little changed from the sea. | Послушайте, леди, все возвращаются из моря немного другими. |
| A nice lady remembers a house in Abingdon. | Одна приятная Леди, вспомнила дом в Абингнон. |
| I don't think so, young lady. | Я так не думаю, юная леди. |
| Because a lady waits for a gentleman to ask to see her horse. | Потому что леди ждут, когда джентльмен предложит посмотреть на своего коня. |
| The young lady refuses to divulge why she slapped you. | Молодая леди отказывается раскрыть причину, по которой она вас ударила. |
| All right, this young lady is Ingrid Larsen, on vacation from Sweden. | Ладно, эта юная леди - Ингрид Ларсен в отпуске из Швеции. |
| I think the young lady's suggestion an excellent one. | Я думаю, юная леди, сделала превосходное предложение. |
| This nice young lady has lost her puppy and your dad's got to help her find him. | Эта милая молодая леди потеряла своего щенка, и твой папочка должен помочь ей найти его. |
| My dear lady, you do not ask a man to drop his facade. | Моя дорогая леди, не подобает просить мужчину что-то снять. |
| I've seen some guys with some pretty tiny lady hands. | Я видела пару парней, с маленькими, как у леди, руками. |
| Luigi, a glass of champagne for the lady. | Луиджи, бокал шампанского для леди. |
| That's not my gist, lady. | Это не моя суть, леди. |
| I can't drink it, lady. | Я не могу, пить это, леди. |