Английский - русский
Перевод слова Lady

Перевод lady с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леди (примеров 8140)
Okay, well, there you go, young lady. Ну что же, юная леди, тебе туда.
No, Una's been cast as Lady Macbeth. Нет, Уна играет Леди Макбет.
Come now, Lady Farrow, crying isn't going to help your husband now. Прекратите, леди Ферроу. Слезами вашему мужу не поможешь.
You are Lady Macbeth at best. Ты в лучшем случае леди Макбет.
Lady, you shouldn't be doing this. Леди, вам не нужно это делать.
Больше примеров...
Дама (примеров 902)
The lady said good night. I guess you didn't hear. Дама сказала до свидания, полагаю, ты этого не слышал.
It wasn't that lady that usually - Но это не была та дама, что обычно звонит в таких случаях.
So I think that lady's taken a shine to you, boss. Думаю, эта дама вами увлеклась, босс.
The lady is my wife. Дама - моя жена.
And cue dead lady. Мёртвая дама, твой выход.
Больше примеров...
Женщина (примеров 717)
She's this great lady I met down at McGinty's. Это прекрасная женщина, с которой я познакомился в МакГинти.
A lady called us 'cause her cat got stuck on the roof. Позвонила женщина, сказала, её кот застрял на крыше.
She's my dream lady Она женщина моей мечты.
Is that the lady who found her? Эта женщина ее нашла?
You know... a young lady came to me the other day. наете... чера ко мне приходила молода€ женщина, не старше вас. ќна добра€ христианка, которой не повезло.
Больше примеров...
Девушка (примеров 528)
But the young lady came to see him. А тут к нему приехала молодая девушка.
One in our office is already under serious scrutiny, lady by the name of Jessica Jones. Кое-кто в нашем офисе уже под серьезным наблюдением, девушка по имени Джессика Джонс.
The lady at the desk said a guy matching Mathis' description checked in last week, room 52. Девушка на ресепшене сказала, что мужчина, подходящий под описание Мэтиса въехал в комнату 52 на прошлой неделе.
d Dude looks like a lady. Чувак выглядит как девушка.
Who is this unfashionable young lady? Что за странного вида девушка?
Больше примеров...
Дамочка (примеров 514)
Just hand over all the cash, lady. Просто выпотроши всю свою кассу, дамочка.
There's a lady down here, Alison Garrs. Там внизу дамочка, Элисон Гаррс.
Look, lady, do you need something? Слушайте, дамочка, вы что-то хотели?
It's a lady with a kid. Тут дамочка с ребенком.
Still a bit shaken are we, dear lady? Ну что, вам плохо, дамочка?
Больше примеров...
Миледи (примеров 676)
My lady, I want you to know I didn't ask for this. Миледи, хочу, чтобы вы знали, что я не желал этого.
I'm safe, thank you, my Lady. Я в безопасности, спасибо, миледи.
Good evening, my lady. Добрый вечер, миледи.
You're a delight to me, my lady. Вы само очарование, миледи.
What are your commands, my Lady? Что прикажете, миледи?
Больше примеров...
Госпожа (примеров 530)
I do not know, My Lady. Я не знаю, госпожа.
As long as Lady Sue remains... Но пока госпожа Суэ жива...
Lady... By any chance, have you not seen me before? Госпожа... не встречали меня прежде?
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье.
Who rules this domain, you or Lady Kaede? Разве госпожа Каэдэ здесь главная?
Больше примеров...
Мадам (примеров 163)
If I wanted this lady dead, she would be dead. Пожелай я мочкануть эту мадам, она была бы уже мертва.
Excuse me, good morning, lady. Простите, доброе утро, мадам.
This isn't just about robbery anymore, lady. Мадам, речь уже идет не только об ограблении.
Lady. I'm just doing my job. Мадам, я просто делаю свою работу.
He was afraid that while the cancer took care of Lady Clarke, his brother, Sir Carmichael, might have turned his attentions towards you, might even perhaps have married you. Он боялся, что после болезни мадам Кларк от рака его брат обратит внимание на Вас, возможно, женится на Вас.
Больше примеров...
Синьора (примеров 90)
The lady says she needs to know her character. Синьора говорит, что она хочет узнать больше о своей героине.
I know none of that name, lady. Я такого имени не слыхал, синьора.
Because there is always a lady... or a man... and so... Потому что всегда есть какая-нибудь синьора... синьор...
But the lady wants it red. Но синьора хочет красный.
Lady, such a man as all the world. Вот кавалер-то, ах, моя синьора!
Больше примеров...
Женский (примеров 21)
Why do I get the lady's helmet? Почему я должен надевать женский шлем?
No, I didn't make a trade on Terrific Lady Day! Нет, ничего я не торговался в женский день!
Makes it a lady tournament На следующей неделе женский турнир.
The organization has the distinction of establishing in 1932 the first home science college for women in India in New Delhi, the Lady Irwin College. Она гордится тем, что в 1932 году она создала в Нью-Дели, Индия, колледж леди Ирвин - первый женский колледж домоводства.
You already have the lady gait and the lady voice, and you'll have to start smoking, though, because this dress is a size two. У тебя уже есть женская походка и женский голос, и тебе следует начать курить, потому что это платье второго размера.
Больше примеров...
Особа (примеров 44)
I think it's bedtime, young lady. Сейчас время сна, а не весёлой болтовни, юная особа.
I understand you and a certain lady are no longer close friends. Я заметила, что вы и одна особа больше не являетесь друзьями.
This young lady is the object of Major Saranoff's affections at present. Эта юная особа - объект благосклонности майора Саранова - в настоящее время.
Any young lady would be lucky to spend an evening staring across a candle-lit dinner at that handsome face of yours. Любая юная особа была бы счастлива провести вечер за ужином при свечах с таким красавчиком, как ты.
Some young lady from Metropolis will make you honest. Какая-нибудь юная особа женит вас на себе.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 47)
My lady, I'm off... Сеньора, на сегодня я закончила...
You can't smoke here, lady. Вы не можете курить здесь, сеньора.
No. The lady let me stay a few days in the house. Нет, сеньора разрешила мне остаться на несколько дней в доме.
Lady Santa Anna why is the child crying? Сеньора святая Ана, отчего плачет малыш?
You had better go rest, my lady. Вам лучше отдохнуть, сеньора.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 60)
I hope your lady is aware of the honour done to her. Надеюсь, твоя хозяйка в курсе, какая честь ей оказана.
I'm not the lady of the house. I'm her sister from Mississippi. Я не хозяйка дома, я её сестра из Миссисипи.
The real estate lady said there's a fix-it guy. Хозяйка сказала, что где-то здесь есть ремонтник.
Isobel a great lady presiding over a great house. А Изабель - хозяйка огромного поместья.
Marry, bachelor, her mother is the lady of the house, and a good lady... and a wise and virtuous. Хозяйка дома, Умна, щедра, степенна. А дочку я кормила и растила.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 42)
And here we are, my lady. Вот мы и на месте, сударыня.
You mock me, fair lady. Вы насмехались надо мной, сударыня.
My lady, as always... your lightest touch commands obedience. Сударыня, как всегда... твоему малейшему движению покоряются все.
I don't recognize you, my lady? Я не узнаю вас, сударыня?
Good evening, gracious lady; Добрый вечер, сударыня, простите за вторжение.
Больше примеров...
Тётя (примеров 13)
And he said that the same crazy lady that shot you killed auntie Nora dead. И он сказал, что та сумасшедшая тётя которая тебя ранила, убила тетю Нору.
But a lady's in there too. Но там и тётя.
Your aunt Deb was a special lady. Твоя тётя Деб была особенной леди.
Tell me, is this lady here your auntie? Скажи, эта женщина - твоя тётя?
Her aunt, Lady Song, was Liu Kui's wife, so the eunuchs were worried that she would seek vengeance on them. Её тётя леди Сун была женой вана Ли, и евнухи боялись того, что она решит мстить за тётю.
Больше примеров...
Барыня (примеров 2)
He says a woman, and Maria Nikolayevna's a lady. Он говорит, женщина, а Марья Николаевна - барыня.
She was an outstanding Moscow lady and mistress of the Sukhanov Moscow region, and she had the nickname "Aunt Warrior" for her decisive power over her nephew, Peter Volkonsky, the Chief of Staff of Kutuzov. Выдающаяся московская барыня и хозяйка подмосковного Суханова носила прозвище «тётушка-воин», ибо оказывала решающее влияние на своего племянника, фельдмаршала Петра Волконского, начальника штаба Кутузова.
Больше примеров...
Lady (примеров 215)
Kaiaphas invited guitarist Lienhard, and new singer Lady Omega into the band. Kaiaphas пригласил гитариста Lienhard, и новую вокалистку Lady Omega, из Россия.
Its given name, Lady Be Good, was hand-painted on the starboard, front side of the forward fuselage. Собственное имя Lady Be Good было от руки нарисовано на правом борту в передней части фюзеляжа.
The group also contained 2 trawlers, Northern Gem and Northern Spray as rescue ships, and the fleet oiler British Lady for mid-ocean re-fuelling. В группе также находились 2 траулера Northern Gem и Northern Spray в качестве спасательных кораблей и танкер British Lady для дозаправки.
However, one song, "The Lady Loves to Dance", was mastered with producer Tony Visconti and nearly released before being pulled by the record company, Phonogram. Однако, одна из песен The Lady Loves to Dance, была подвергнута ремастерингу продюсером Тони Висконти и почти уже выпущена, но звукозаписывающая компания Phonogram отказалась делать релиз.
Thanks to an ambitious and innovative entrepreneurial policy set to researches and development, in about 30 years Golden Lady Company has become a leading transnational Group. Немногим более чем за 30 лет фирма Golden Lady Company превратилась в важную международную группу благодаря новаторской и смелой производственной политике, где непрерывные исследования и инновации легли в основу деятельности предприятия.
Больше примеров...