Английский - русский
Перевод слова Lady

Перевод lady с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леди (примеров 8140)
But would you please inform the lady opposite that I have first call upon your services and expertise? Но можешь передать леди напротив, что я первый попросил твоей помощи.
What do you want me to say, lady? Что я могу сказать, леди?
The site's critical consensus reads, "'My Struggle IV' ends the season - and possibly the series - on a sour note void of actor chemistry, a gratifying conclusion, or any kind of fitting farewell to The X-Files' leading lady." Критический консенсус сайта гласит: «Моя «Борьба IV» завершает сезон - и, возможно, весь сериал, - на горькой ноте при отсутствии актёрской химии, удовлетворительной концовки или прощания с ведущей леди X-Files».
My client, Tony Bennett, is suing Lady Gaga for making him uncool. Мой клиент, Тони Беннет, судится с Леди Гагой. Она заставляет его выглядеть не круто.
Our yacht, The Lady Evelyn... yours again. "Леди Эвелин", наша яхта, тоже твоя.
Больше примеров...
Дама (примеров 902)
A lady at church made the mistake of buying the same hat as her. Дама из церкви имела неосторожность купить такую же шляпу, как у неё.
There's a lady with blue hair, always sits in front of me. Одна дама с голубыми волосами всегда садится передо мной.
Well, first of all, that "lady" is my son. Ну, во-первых, эта "дама" - мой сын.
The lady has a dog. Дама хочет пронести собачку.
Lady Luck is skittish. Госпожа Удача дама капризная.
Больше примеров...
Женщина (примеров 717)
But it's not a joke when a pregnant lady has to wait over an hour for someone to come over and confirm that she has cancer. Но не ерунда, когда беременная женщина вынуждена ждать целый час, чтобы кто-то пришёл и подтвердил, что у неё рак.
Don't you see there's a lady from the town here? Ты не видишь, что здесь женщина из города?
If the lady who lost her family is, like, lying about the gun, then, like, no one can ever be OK again. Если женщина, которая потеряла всю семью, как бы врёт про пистолет, тогда, типа ни у кого никогда не может быть всё хорошо.
The other lady wanted the car. Другая женщина хотела машину.
It's possible that a lady in white was the culprit. что их всех поубивала белая женщина.
Больше примеров...
Девушка (примеров 528)
That must mean a young lady, and a very pretty one. Это должно значить, что девушка очень красивая.
"there was a young lady from Perth." "Жила-была в Перте молодая девушка".
This young lady is from Russia. Эта девушка из России.
That pregnant lady fell down. Та беременная девушка в обмороке.
Jess is the upstairs lady. Джесс - это девушка сверху.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 514)
Well, I want to run out of here, so, lady... А мне хотелось бы отсюда сбежать, так что дамочка...
You're not in charge anymore, lady. Вы больше не главная, дамочка.
A teddy bear doesn't count as carpooling, lady! Плюшевый мишка не считается за второго водителя, дамочка!
You're a busy lady. А ты занятая дамочка.
Lady, it's called sarcasm. Дамочка, это называется сарказм.
Больше примеров...
Миледи (примеров 676)
Do not call me "my lady." Не смей называть меня "миледи".
Because I wouldn't want to think you were keeping anything secret, or wrong, from my lady. Мне не хотелось бы думать, что вы скрываете от миледи что-то дурное.
What do you want, my lady? Что вам угодно, миледи?
It is not easy, my Lady. Это не легко, миледи.
Begging your pardon, my Lady. Прошу прощения, миледи.
Больше примеров...
Госпожа (примеров 530)
I must remain here, my lady... at Sietch Tabr with Stilgar. Я должен остаться здесь, моя госпожа, в сиче Табр со Стилгаром.
The lady suddenly feels jealousy awakening in her as she watches the development of their romance. Наблюдая за развитием их романа, госпожа неожиданно чувствует, как в ней просыпается ревность.
What do you fear, my lady? Но чего вы боитесь, моя госпожа?
His wife, Lady Kaede, is another story. Но его жена, госпожа Каэдэ, - совсем другое дело.
The Lady at Žemlov accepted our invi tation? А что, госпожа из Тржемлова приняла приглашение?
Больше примеров...
Мадам (примеров 163)
5 minutes ago this lady rang my bell. 5 минут назад мадам позвонила в дверь...
I do not want to offend lady Baker, but the Monsieur Andrew Marsh was it admiring it enough, nest - you shovels? Мадам Бейкер, я никоим образом не хочу Вас оскорбить, но... месье Эндрю Марш, он был необычайно к Вам привязан, не так ли?
He was in the office, Lady. Он работал в кабинете, мадам.
A lady to see you, ma'am, a stranger. Вас желает видеть неизвестная леди, мадам.
Mrs Frans, my cleaning lady, who had no idea my life had changed, came like she did every morning to do the housework in my flat under the roof. Мадам Франс, моя домработница, которая понятия не имела, что моя жизнь изменилась, пришла, как обычно, домохозяйничать в мою квартиру под самой крышей.
Больше примеров...
Синьора (примеров 90)
Please, the lady is visiting from abroad... Прошу, синьора приехала из-за границы...
The lady at tobacco shop asked if I was not afraid to stay here alone. Синьора в табачной лавке меня спросила, или я не боюсь здесь оставаться одна.
Lady Ubalda, the wife of master Oderisi, the miller. Синьора Убальда, жена синьора Одеризи, мельника.
But Genoveva, your Lady was ill. Видите ли, синьора была больна.
I've seen "Goodbye, Lady" three times! "Прощай, синьора!" я смотрел три раза.
Больше примеров...
Женский (примеров 21)
My mom says I can't watch her movies anymore, now that she gave her lady gift to Eddie Fisher. (девочка2) Мама говорит, мне больше нельзя смотреть фильмы с ней, раз она отдала свой женский дар Эдди ФИшеру.
It's a terrible lady voice. Это просто ужасный женский голос.
And eventually the lady came on and they said А после женский голос произнес:
The organization has the distinction of establishing in 1932 the first home science college for women in India in New Delhi, the Lady Irwin College. Она гордится тем, что в 1932 году она создала в Нью-Дели, Индия, колледж леди Ирвин - первый женский колледж домоводства.
You already have the lady gait and the lady voice, and you'll have to start smoking, though, because this dress is a size two. У тебя уже есть женская походка и женский голос, и тебе следует начать курить, потому что это платье второго размера.
Больше примеров...
Особа (примеров 44)
Quite a fierce and clever young lady. Довольно энергичная и умная молодая особа.
This young lady is the object of Major Saranoff's affections at present. Эта юная особа - объект благосклонности майора Саранова - в настоящее время.
Any young lady would be lucky to spend an evening staring across a candle-lit dinner at that handsome face of yours. Любая юная особа была бы счастлива провести вечер за ужином при свечах с таким красавчиком, как ты.
And one of them is a pretty important lady! И одна из них - очень важная особа!
A lady in a compartment of men! Одна молодая особа бесцеремонно ворвалась в мужское купе!
Больше примеров...
Сеньора (примеров 47)
No. The lady let me stay a few days in the house. Нет, сеньора разрешила мне остаться на несколько дней в доме.
The lady ordered it for you, when she left Сеньора, заказала для вас, когда уходила
Dear lady, do you think we could lie about something so serious? Дорогая, сеньора, вы думаете, что мы могли бы лгать вам о таких важных вещах?
Please can you tell me if the lady is at home? Подскажите пожалуйста, дома ли сеньора?
What do you mean with "nothing", lady? Как, "никакого смысла", сеньора?
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 60)
That lady told me to sleep here. Хозяйка сказала, что я буду спать здесь.
Then I wanted to hand out the presents, but no, the lady didn't want that. Тогда я хотел уже раздать подарки, но нет, хозяйка не захотела.
A pity the lady of the house... Жаль, что хозяйка дома...
What does the lady of the house reply? И что отвечает хозяйка?
I do not look to be served by the lady of the house. Я не хочу чтобы мне услуживала хозяйка дома.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 42)
You mock me, fair lady. Вы насмехались надо мной, сударыня.
And you, young lady? А вы, сударыня?
Charmed, my dear lady. Джон. Я очарован, сударыня.
Your turn, my lady. Сударыня, твоя очередь, тащи.
Lady, tell me, who are you? Сударыня, кто Вы такая?
Больше примеров...
Тётя (примеров 13)
What if the crazy lady comes back? А если эта сумасшедшая тётя вернется?
You want to play us, lady? Ладно, хотите сыграть с нами, тётя?
But a lady's in there too. Но там и тётя.
You never said your aunt was Lady Shackleton. Вы не говорили, что ваша тётя - леди Шеклтон.
Lady, what is wrong with you? Тётя! Убедительно Вас прошу!
Больше примеров...
Барыня (примеров 2)
He says a woman, and Maria Nikolayevna's a lady. Он говорит, женщина, а Марья Николаевна - барыня.
She was an outstanding Moscow lady and mistress of the Sukhanov Moscow region, and she had the nickname "Aunt Warrior" for her decisive power over her nephew, Peter Volkonsky, the Chief of Staff of Kutuzov. Выдающаяся московская барыня и хозяйка подмосковного Суханова носила прозвище «тётушка-воин», ибо оказывала решающее влияние на своего племянника, фельдмаршала Петра Волконского, начальника штаба Кутузова.
Больше примеров...
Lady (примеров 215)
He toured with Lady Gaga as an opening act during her Born This Way Ball. Мэдион гастролировал вместе с Lady Gaga на разогреве во время её выступления Born This Way Ball.
She also became the first female soloist to reach number one with two songs from a debut album since Lady Gaga, who did it in 2009. Карди Би также стала первой женщиной-солисткой с двумя чарттопперами с одного дебютного альбома, впервые после Lady Gaga, которая это сделал в 2009 году.
In the 19th-century child ballad "Lady Isabel and the Elf-Knight", the elf-knight is a Bluebeard figure, and Isabel must trick and kill him to preserve her life. В песне XIX века «Lady Isabel and the Elf-Knight», рыцарь-эльф являет собою некое подобие Синей Бороды: Изабель вынуждена обмануть и убить его, чтобы спасти себе жизнь.
The first Europeans to enter the port were the crews of HMS Lady Nelson, commanded by John Murray and, ten weeks later, HMS Investigator commanded by Matthew Flinders, in 1802. Первыми европейцами, побывавшими здесь, считаются команда корабля «Lady Nelson» под командованием Джона Мюррея и последовавшая за ними через десять недель экспедиция Мэтью Флиндерса, капитана корабля «Investigator».
Union Pool, a bar in Brooklyn, was also used for filming but requested to be called "Brooklyn Pool" in the film, and Norah's father's recording studio was filmed at Electric Lady Studios. Бар «Union Pool» в Бруклине также сняли в фильме, изменив название на «Brooklyn Pool», а в качестве студии отца Норы использовали «Electric Lady Studios».
Больше примеров...