| Lady Llanover had always been interested in Celtic Studies. | Леди Ллановер всегда интересовалась кельтской культурой. |
| Lady Eccles of Moulton also sits on the Conservative benches. | Леди Экклс Мултонская также сидит на скамейки консерваторов. |
| Elisabeth Helene was an honorary chairwoman of the Thuringian Lady Student Federation. | Елизавета была почетным председателем студенческой федерации Леди Тюрингии. |
| During the reign of Queen Mary I of England, Lady Margaret had rooms in Westminster Palace. | Во время царствования королевы Марии I леди Леннокс имела комнаты в Вестминстерском дворце. |
| Lady Ormonde was therefore the first cousin of Winston Churchill. | Леди Ормонд была первой кузиной Уинстона Черчилля. |
| The Lady becomes fatigued, and the brothers wander off in search of sustenance. | Леди устаёт, и братья отправляются на поиски пропитания. |
| He was the son of Sir Alfred Cooper and the husband of Lady Diana Manners. | Он был сыном сэра Альфреда Купера и леди Дианы Маннерс. |
| Parents of the Lady are imported from other countries. | Родители Леди импортированы из других стран. |
| The village was established in 1861 and was originally called Lady Grey. | Деревня появилась в 1861 году и изначально называлась Леди Грей. |
| Both tracks were produced by Lady Gaga and Benjamin Rice. | Оба трека спродюсировали Леди Гага и Бенджамин Райс. |
| Lady Mary Constance Grosvenor (27 June 1910 - 2000). | Леди Мэри Констанс Гросвенор (27 Июня 1910-2000). |
| That's Lady Angela Hope, a pillar of Parisian society. | Леди Анжела Хоуп, опора парижского общества. |
| Gentlemen Prefer Blondes: The Intimate Diary of a Professional Lady. | «Джентльмены предпочитают блондинок: Дневник профессиональной леди». |
| The last inhabitant was Freule (Lady) Constance van der Brugghen. | Последним жителем замка была леди Констанция ван дер Брюгген. |
| While she waits, she finds Lady Chiltern's letter. | Здесь она находит письмо леди Чилтерн. |
| Lady Gaga passes through Springfield via train while on her way to a concert. | Леди Гага проезжает через Спрингфилд на собственном поезде. |
| The Lady Kenna could teach you something about that. | Леди Кенна могла научить Вас этому. |
| I need to speak with you, Lady Sansa. | Нам нужно поговорить, Леди Санса. |
| Looks like Lady B is determined to have it all. | Похоже, что леди Би решила получить все. |
| These are not the issues that burden the Duke, Lady Spencer. | Не эти вопросы беспокоят герцога, леди Спенсер. |
| And Lady Elizabeth doesn't have to meet her parents on the continent for some time. | А леди Элизабет не сможет повидать своих родителей на континенте некоторое время. |
| Lady Melbourne has arranged a small gathering in honor of your recent return from holiday. | Леди Мельбурн организовала небольшой вечер в честь вашего недавнего возвращения с отдыха. |
| And I quite like the idea of being Lady Brown. | И мне нравится идея стать леди Браун. |
| Lady and gentlemen, We fly up to the airport of Mexico City. | Леди и джентльмены, мы подлетаем к аэропорту Мехико. |
| But, Lady Randolph, I'm supposed to... | Но, леди Рандольф, я должен... |