Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
All right, this one I... I... I played for a rosy-cheeked lady named Elsa. Ладно, эту я играл для румяной леди по имени Эльза.
Well. I'm going to stay here and make sure no harm comes to this young lady. Я посижу здесь, проверю, чтоб с юной леди ничего не случилось.
How do you find being a lady, Jane? Как тебе нравится быть леди, Джейн?
It surprises me that a lady who lives as quietly as you would be aware of my modest success. Я удивлен, мадам, что леди, живущая в таком уединении, узнала о моем скромном успехе.
What is your name, young lady? Как ваше имя, юная леди?
No, young lady, you'll hand over these items to lost property office, or we'll inform the authorities. Нет, юная леди вы доставите вещи в бюро находок в противном случае, мы известим властей.
Would the lady like to take off her clothes? Леди не желает снять свою одежду?
I don't know if "lady" is the correct designation. Не думаю, что "леди" - подходящее определение.
"Maeby is an exceptional young lady." "Мэйби - исключительная юная леди."
This lady's husband, Sir Richard Grey, was slain, Ричард Грей, муж этой леди, был убит
Look, lady, I just told you. Послушайте, леди, я же вам сказал
Is this where the singing lady is, who tells the truth? Здесь поёт леди, говорящая правду?
I think this young lady has been here before... Мне кажется, эта юная леди уже бывала тут раньше
That's it, young lady, I'm taking you to Paris. "Значит так, юная леди.
"how a young lady should do things." "Как молодая леди должна делать вещи"
The lady is here, the one and only Miss Dodo Dupont! Леди здесь, несравненная Мисс Додо Дюпонт!
? Out went the lady with the alligator purse? Ушла леди с кошельком из крокодиловой кожи?
Did you bring this lady in yet? А Вы уже привлекли к следствию эту леди?
What brings a fine lady like you to room 904? то привело такую прекрасную леди, как вы, в номер 904?
Young lady, this nice prosecutor is opening a door for you. Юная леди это прекрасная возможность открыть для вас двери
Don't you talk to me like that, young lady! Не разговаривай со мной так, юная леди!
It's been a while since I spoke in the old tongue, lady Ray. Прошло много времени с тех пор, когда я говорил на старом наречии, леди Рэй.
I ask the nice lady in the billing department why that is. Я спросил милую леди из отдела платежей почему?
Maybe the lady will help me with these presents. А может, леди поможет мне с подарками?
And what was the lady's position in this discussion? И какой позиции придерживалась эта леди в дискуссии?