We have tickets for Lady Gaga tonight, but Cam's sick. |
У нас билеты на Леди Гагу сегодня, но Кэм заболел. |
Lady Duy, General is waiting upstairs. |
Леди Ди, генерал ждет вас наверху. |
I am Lady Gaga, baby. |
Я - Леди Гага, малыш. |
Lady Gaga, please, not a peep. |
Леди Гагу, пожалуйста, не пипа. |
I was thinking about Lady Jayne Wetherby and her decidedly unwholesome avocation. |
Я думал о леди Джейн Уэзерби и о ее явно нездоровому увлечению. |
We love the classics but you'll also hear Lady Gaga in this house. |
Любим классику, но иногда вы также услышите и Леди Гагу в этом доме. |
Lady, we have to take everything the Establishment throws away. |
Леди, нам приходится принимать всё, что выкидывает элита. |
I couldn't tell you I was Lady Thornton. |
Я не могла тебе сказать, что я леди Торнтон. |
One final spin in Lady Chatterley, before she and I go our separate ways. |
Наша последняя поездка на Леди Чаттерлей, пока мы с ней окончательно не разошлись. |
No-one would think that of you, Lady Felicia. |
Никто бы о вас такого не подумал, леди Фелисия. |
I'm sure Lady Felicia will be glad of the peace and quiet. |
Я уверена, леди Фелисия будет рада тишине и покою. |
I want to do Lady and the Tramp. |
Я хочу сделать как в "Леди и бродяга". |
I knew her parents before they were taken in the plague Lord and Lady Bagelle. |
Я знал ее родителей до того, как их унесла чума лорда и леди Бэгел. |
Lady anne is so beautiful it is the duty of every man to love her. |
Леди Анна так прекрасна, любить ее - долг каждого мужчины. |
You said that the King wouldn't reign one month after he married Lady Anne. |
Ты говорила, что король не процарствует и месяца, если женится на леди Анне. |
So, you see, Lady Margaret... your family owes much to my forbearance. |
Как видите, леди Маргарет, ваши близкие многим обязаны моему долготерпению. |
There was a woman in England - Lady Pole. |
В Англии была одна женщина, леди Поул. |
Lady Pole was a different matter entirely. |
Леди Поул - совсем другое дело. |
Lady, you got it all wrong. |
Леди, вы всё поняли неправильно. |
Lady, you're not his legal guardian. |
Леди, вы не являетесь его законным опекуном. |
I need to be on Lady Lou. |
А мне нужно быть на Леди Лу. |
Lady Felicia, you appear to have something nesting in your hat. |
Леди Фелисия, кажется, на вашей шляпке кто-то свил гнездо. |
Lady Felicia, you look positively radiant. |
Леди Фелисия, вы просто светитесь. |
Perhaps he can tell me why the Lady Morgana has the hands of a serving girl. |
Возможно, он мне расскажет, почему у леди Морганы руки служанки. |
Lord and Lady Grantham have always been as kind as they can be. |
Лорд и леди Грентэм всегда были так добры ко мне, как могли. |