| But I'm trying to be a lady about it. | Но я хочу быть леди насчет этого. |
| I have reason to believe the young lady was part of it. | У меня есть основания предполагать, что юная леди в ней тоже участвовала. |
| The same for the young lady. | То же самое для молодой леди. |
| I'm only talking to the nice lady. | Я буду говорить только с приятной леди. |
| That's a very nice costume, young lady. | Очень милый костюм, молодая леди. |
| It was lady luck that brought you to me. | Тебя ко мне привела сама Леди Фортуна. |
| No, it's for that lady over there. | Нет, это вот той леди. |
| I see a young lady who I should very much like to see dancing. | Я вижу молодую леди, которая была бы очень рада оказаться среди танцующих. |
| Without the bedding ceremony, there's no real proof the lord and lady consummated their marriage. | Без постельной церемонии нет доказательства того, что лорд и леди осуществили свой брак. |
| Looks like the lady was her, all right. | Выглядят, как у этой леди, хорошо. |
| He's not listening right now, lady. | Леди, он вас не слушает. |
| I'm not a child, but rather an adult lady of miniature proportions. | Я не девочка, а взрослая леди миниатюрного сложения. |
| The lady doesn't want to be disturbed. | Леди не хочет, чтобы её тревожили. |
| Young lady, your brother's in enough trouble... without you telling on him. | Юная леди, у брата и так неприятности и без твоего доноса. |
| Amy Bradshaw survived one of the worst tragedies... that could happen to a young lady. | Эми Брэдшоу... пережила одну из величайших трагедий, какие только могут случиться с юной леди. |
| I had a meeting with a certain lady. | У меня была встреча с одной леди. |
| Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. | Так поздно? Леди босс хочет, чтобы я проверил подпорки восточной стены перед вечеринкой. |
| Try this for size, gentlemen and lady. | Вопрос о размере, леди и джентельмены. |
| You're going to that dinner, young lady, end of discussion. | Ты пойдешь на этот ужин, юная леди, конец дискуссии. |
| Young lady, you're hired. | Милая леди, вы взяты на работу. |
| Show the lady what she's won, Don. | Покажи леди, что она выиграла, Дон. |
| Dude, we should go before the lady gets home. | Эй, мы должны смываться, пока леди не вернулась домой. |
| We're not finished speaking, young lady. | Я с тобой не договорила, юная леди. |
| She feels if we do not hear from the lady soon, we must look elsewhere. | Она считает, что если леди не ответит вскорости, придется искать другую. |
| She was a great lady and a rare spirit. | Она была настоящей леди редкой силы духа. |