But I'm trying to be a lady about it. |
Но я хочу быть леди насчет этого. |
I have reason to believe the young lady was part of it. |
У меня есть основания предполагать, что юная леди в ней тоже участвовала. |
The same for the young lady. |
То же самое для молодой леди. |
I'm only talking to the nice lady. |
Я буду говорить только с приятной леди. |
That's a very nice costume, young lady. |
Очень милый костюм, молодая леди. |
It was lady luck that brought you to me. |
Тебя ко мне привела сама Леди Фортуна. |
No, it's for that lady over there. |
Нет, это вот той леди. |
I see a young lady who I should very much like to see dancing. |
Я вижу молодую леди, которая была бы очень рада оказаться среди танцующих. |
Without the bedding ceremony, there's no real proof the lord and lady consummated their marriage. |
Без постельной церемонии нет доказательства того, что лорд и леди осуществили свой брак. |
Looks like the lady was her, all right. |
Выглядят, как у этой леди, хорошо. |
He's not listening right now, lady. |
Леди, он вас не слушает. |
I'm not a child, but rather an adult lady of miniature proportions. |
Я не девочка, а взрослая леди миниатюрного сложения. |
The lady doesn't want to be disturbed. |
Леди не хочет, чтобы её тревожили. |
Young lady, your brother's in enough trouble... without you telling on him. |
Юная леди, у брата и так неприятности и без твоего доноса. |
Amy Bradshaw survived one of the worst tragedies... that could happen to a young lady. |
Эми Брэдшоу... пережила одну из величайших трагедий, какие только могут случиться с юной леди. |
I had a meeting with a certain lady. |
У меня была встреча с одной леди. |
Boss lady wants me to check that strut on the east wall before the party. |
Так поздно? Леди босс хочет, чтобы я проверил подпорки восточной стены перед вечеринкой. |
Try this for size, gentlemen and lady. |
Вопрос о размере, леди и джентельмены. |
You're going to that dinner, young lady, end of discussion. |
Ты пойдешь на этот ужин, юная леди, конец дискуссии. |
Young lady, you're hired. |
Милая леди, вы взяты на работу. |
Show the lady what she's won, Don. |
Покажи леди, что она выиграла, Дон. |
Dude, we should go before the lady gets home. |
Эй, мы должны смываться, пока леди не вернулась домой. |
We're not finished speaking, young lady. |
Я с тобой не договорила, юная леди. |
She feels if we do not hear from the lady soon, we must look elsewhere. |
Она считает, что если леди не ответит вскорости, придется искать другую. |
She was a great lady and a rare spirit. |
Она была настоящей леди редкой силы духа. |