Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
It seems your lovely lady has made quite the impression on him of late. Похоже, что твоя дорогая леди производит на него впечатление в последнее время.
This is the lady that saved you. Это леди, которая спасла тебя.
I've no idea who the older lady is - Mrs Lorrimer. Понятия не имею, кто эта леди, миссис Лоример.
And the usual tea in a glass for the lady. И обычного чая в стакане для леди.
No, lady, we're going to England. Нет, леди, мы следуем в Англию.
I guess I should learn your name, young lady. Пожалуй, мне стоит узнать твое имя, юная леди.
I said mind your business, lady. Я сказал, занимайтесь своими делами, леди.
Your friend Maddie's problem, young lady? Юная леди, у твоей подруги Мэдди был один недостаток.
Take this lady's luggage to the Chez Ami. Отнесите багаж этой леди в "Шезами".
Marry while you still can, young lady. Выходи замуж, пока ещё можешь, юная леди.
The only way to please that lady is to crown her Queen of England. Единственный способ ублажить эту леди - сделать ее королевой Англии.
You know, like a lady. Ну знаешь, как нормальная леди.
Young lady, I must have a word with you. Юная леди, нам надо поговорить.
This lady, I'm sure we all know. А эту леди все мы хорошо знаем.
I'm not really a lady. А я не такая уж и леди.
I need your help, gents... lady. Мне нужна ваша помощь, джентльмены... и леди.
Wearing a dress don't make her a lady. Не факт, что леди, если носит платье.
This lady is under our protection. Эта леди находится под нашей защитой.
But I will forever dream about the lady Tang. Но я всегда буду мечтать о леди Тэнг...
Ms. Stokes is a very talented young lady who's recently joined our staff. Мисс Стокс очень талантливая юная леди, совсем недавно пришла к нам.
And I'm starting to think you and that lady are kindred spirits. Мне кажется, что ты и эта леди очень похожи.
I met the lady Morgana and the queen only once. Я лишь однажды встретился с леди Морганой и королевой.
Also known as step one to become the crazy lady with 30 cats. Известный также как первый шаг чтобы стать сумасшедшей леди с 30 кошками.
SUE: Too much talking, lady, not enough trimming. Слишком много разговоров, леди, не хватит заправки.
Lord Goodwin, the lady is here. Простите, милорд, здесь леди.