Will that be the same or separate checks, lady? |
Вам общий или отдельный счёт, леди? |
You young lady are due a good hiding. |
Вы! Юная леди! Лежать и не прятаться! |
Jerry's picked up the option on my fair lady. |
Джери взял вариант из моей прекрасной леди |
You look like a grown up young lady. |
Ты, похоже, выросла маленькая леди |
Listen, lady, do not pretend you know anything about me or my men. |
Леди, вы ведь ничего не знаете обо мне и моих людях. |
Okay, well, there you go, young lady. |
Ну что же, юная леди, тебе туда. |
No, lady. I don't have any idea. |
Леди, я понятия не имею. |
And I don't to offend you but, the lady feels that diamonds are tacky for her. |
Не хочу вас обидеть, но леди кажется, что бриллианты будут на ней выглядеть слишком броско. |
How does a Saxon lady come to know so much of such distant matters? |
Откуда саксонская леди так много знает о столь далеких делах? |
Can you turn around and see this lady? |
Ты можешь развернуться и посмотреть на эту леди? |
I'm just a fish keeper, lady. |
Моё дело - рыбы, леди. |
Mr Thorpe, perhaps you'd introduce me to the young lady. |
Мистер Торп, может быть, вы представите меня этой леди? |
I'll try, and the young lady? |
Я постараюсь, а молодая леди? |
Don't walk away from me, young lady! |
Не смей отворачиваться от меня, юная леди! |
Luck be a lady tonight Luck be a lady tonight Luck if you've ever been A lady to begin with Luck be a lady tonight |
Удача, будь же леди этим вечером, Удача, будь же леди этим вечером, Удача, если ты была леди с начала, |
Dal Gun matches well with that piano lady? |
Даль Гон близко сошёлся с леди, которая играет на пианино? |
I love you when you call me young lady, you dirty, old man. |
Я люблю когда ты зовешь меня молодой леди, ты грязное животное. |
You got a filthy mind, lady. |
Ну и мысли у вас, леди! - Вы - животное! |
I don't often slug a lady, but you gave me the cue. |
Я не часто бью леди, но ты дала мне повод. |
You're the lady that's been doing the news on the radio. |
Вы леди, которая делала новости на радио. |
You, lady, wake him up! |
Эй, леди, разбуди его! |
You see that, young lady? |
Вы видите это, юная леди. |
Young lady, what is your name? |
Юная леди, как ваше имя? |
So you remember nothing past your decision to be lady gaga? |
Значит, вы не помните ничего, после того как решили стать Леди Гага? |
You are to stay here for the next six months... learning how to speak beautifully like a lady in a florist shop. |
Элиза, эти полгода вы будете здесь жить и учиться говорить так же красиво, как леди в цветочном магазине. |