| Our young lady is Miss Honoria. | Наша юная леди это мисс Гонория. |
| Although, I imagine the young lady was dressing up for someone. | Несмотря на то, что юная леди для кого-то надела вот это. |
| You should have taken up the King's offer of a wife, a lady. | Вы должны приняли до Короля предложение жены, леди. |
| Maybe you have misunderstood, my dear lady. | Может, вы неправильно поняли, дорогая леди. |
| The man lost his honor because of the lady's lies. | Человека, потерявшего честь из-за вранья этой леди. |
| The lady has asked for her property. | Леди просит вас отдать ей ее собственность. |
| MR: Yes. Jenesis is an absolutely brilliant young lady. | МР: Да. Дженезис - великолепная молодая леди. |
| My favorite was that lady in the winters tale. | О, моей любимой вашей ролью была... та леди из "Зимней сказки", как ее звали? |
| You don't have to defend yourself, young lady. | Ты не должна оправдывать себя, юнная леди. |
| My brother says my lady has such white hands | Мой брат говорит, что у моей леди такие белые руки. |
| There is a red lady from Caribee whose sting brings the nightmare, insanity. | Это красная леди с Карибов, чьё жало приносит кошмар и безумие. |
| This comely red lady from Caribee. | Эта миловидная красная леди с Карибов. |
| Perhaps she'll evolve into a young lady. | Возможно, она эволюционирует в юную леди. |
| I no longer need to crouch in shadows, young lady. | Я больше не должен скрываться в тени, юная леди. |
| Of course, I wouldn't be in a real lady's boudoir. | Конечно, если бы она была настоящей леди, я бы не был в ее спальне. |
| No, I cannot kill him before a lady. | Нет, я не могу убить его на глазах леди. |
| And you can be my lady. | А ты сможешь стать моей леди. |
| I will only say it concerns a young lady. | Скажу только одно: дело касается молодой леди. |
| You'll be my lady and Wardeness. | Вы будете моей леди и Владычицей. |
| You should have the decency to stand when you speak to a lady. | Имел бы порядочность встать, когда разговариваешь с леди. |
| Thank you, my lady, for the dance. | Спасибо, моя леди, за танец. |
| Guard it with your life, young lady. | Берегите его как зеницу ока, молодая леди. |
| Racial discrimination of this lady here, violation of my civil rights. | Расовая дискриминация этой леди, нарушает мои гражданские права. |
| Professionals are discreet, young lady. | Профессионалы ведут себя прилично, юная леди. |
| Or maybe lady luck was smiling down on you. | Или может быть, Леди Удача улыбнулась тебе. |