Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
Lady, half a year's work Just flew south for the winter. Леди, полгода работы только что улетело на зиму на юг.
Lady, I like your style. А мне нравится ваш стиль, леди.
If the Godolphins are going, Lady Whitworth will be there. Если идут Годольфины, то и леди Уитворт там будет.
You told Lady Taria that killing her would bring you honor. Вы сказали Леди Тария, что убивать ее принесет вам чести.
Son of John and Lady Alice Clayton. Сын Джона и леди Алисы Клейтон.
Lady Clayton, I orchestrated the invitation. Леди Клейтон, я устроил это приглашение.
Of course I know you can see me, Lady Clayton. Я знаю, что вы меня видите, леди Клейтон.
Toby read about Lady Circumference - and her only son... Тоби прочитал о Леди Сёкамференс и ее единственном сыне...
Lady Circumference, I am so sorry... Леди Сёкамференс, мне очень жаль...
Prince Louis of Condé and Lady Castleroy. Принц Луи Конде и леди Каслрой.
For my first couple, I call upon Lord Lepine... and Lady Malbouef. И в качестве первой пары я вызываю лорда Лепине... и леди Малбуф.
Lady Veronica, Mrs Upjohn - that's what's the matter. Леди Вероника, миссис Апджон. Вот что здесь не так.
That's like 10 Lady Gaga songs. Это как 10 песен Леди Гаги.
Lady Westholme, I badly need your help. Леди Уэстхольм, мне очень нужна Ваша помощь.
They finally all came home, and Lady Polly's offing them. Они наконец-то все вернулись домой, а Леди Полли их мочит.
Okay, your first Fae feed had nothing to do with releasing Lady Polly. Ладно, твоя первая фей-подпитка не имела ничего общего с освобождением Леди Полли.
I thought it was over, that Lady Polly couldn't get to them. Думал, что все кончено, что леди Полли не сможет добраться до них.
Lady Felicia has just gone to fetch her. Леди Фелисия как раз пошла за ней.
You had to make her Lady Elizabeth dequetteville of Quitewell Hall and she would stay forever. Вам надо было сделать ее Леди Элизабет Де Кетвил, хозяйкой Куайтвел Холла, и тогда она осталась бы навсегда.
You must come with me now, Lady Mortmaigne. Леди Мортмэйн, вам нужно пройти со мной.
I just want to make sure Princess Lady is acclimating well. Я лишь хочу убедиться, что Принцесса Леди хорошо привыкает к обстановке.
Lady Marchmain, I haven't time. Леди Марчмейн, у меня нет времени.
I had thought it empty ever since Lady Greenwood passed away. Я думал, оно пустует с тех пор, как скончалась леди Гринвуд.
I'll be moving the household across the ocean to one of Lady Greenwood's other estates. Я вновь открою свой дом за океаном, в одном из других поместий леди Гринвуд.
Lady says go away, Pike. Пайк, леди просит тебя отстать.