This nice lady is your grandmother. |
Эта милая леди - твоя бабушка. |
We're going to continue this conversation in the morning, young lady. |
Мы продолжим этот разговор утром, юная леди. |
I'm just saying, be careful what you accuse me of, young lady. |
Я просто Говорю, чтобы бы была осторожна, в том, в чем обвиняешь меня, юная леди. |
And not too much drinking, young lady. |
Не пейте слишком много, юная леди. |
If you call Daniel, or the lady, I'll cut off one finger. |
Если ты станешь звонить Даниелю или этой леди, я отрежу тебе один палец. |
Next up we have a young lady named Violet Sanford. |
А сейчас, приглашаю на сцену молодую леди, Вайолет Сэнфорд. |
They're perfectly appropriate evening attire for a young lady. |
Они полностью подходят для вечернего дресс-кода юной леди. |
I am in awe of your courage, young lady. |
Я в благоговении от твоей храбрости, юная леди. |
You're really growing up to be quite a young lady. |
Ты повзрослела, становишься настоящей юной леди. |
Nice mouth on the lady from City Hall. |
Отличные ругательства от леди из мэрии. |
I mean, do I want to be "lady lawyer" or... |
В смысле, хочу ли я быть "леди адвокатом" или... |
We don't have nothing for a lady. |
У нас нет ничего для леди. |
I can give you and the young lady a fixed abode, sir. |
Я могу обеспечить вам и юной леди вполне определенное место жительства, сэр. |
And Gabe looks like lady gaga. |
А Гейб выглядит как Леди Гага. |
Truer words were never spoken, my fair Viking lady. |
Точнее и не скажешь, моя белокурая леди викинг. |
That is Joe king you're talking about, young lady. |
Это Джо Кинг, о котором вы говорите, юная леди. |
That lady is trying to undress me with her eyes, Shawn. |
Эта леди пытается раздеть меня своими глазами, Шон. |
This "lady"... she put up her home to post your bail. |
Эта "леди" ...заложила свой дом, чтобы оплатить твой залог. |
Have some decorum, young lady. |
Прояви немного воспитанности, молодая леди. |
Take it easy, young lady. |
Да успокойся ты, юная леди. |
No, it okay, lady. |
Нет, все в порядке, леди. |
Look lady, please stop calling me. |
Послушайте леди, пожалуйста перестаньте звонить мне. |
A lady dressed like Cleopatra gave me this. |
Леди в костюме Клеопатры дала мне это. |
Okay, lady, you're out of here. |
Так, леди, уходите отсюда. |
I wasn't waving at you, lady. |
Я не вам махал, леди. |