Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
It's a piece of the Weeping Lady's shawl. Это кусочек от шали Плачущей Леди.
Weeping Lady's always been a harmless, benign spirit. Плачущая Леди всегда была безобидным, добрым духом.
Don't talk about it at all, Lady Cordelia. Не думайте об этом, леди Корделия.
I'll leave Lady Cranleigh to do that. Я позволю Леди Кранли зделать это.
Earned by the Earl of Grantham and Lady Mary Crawley. Владельцы - лорд Грэнтэм и леди Мэри Кроули.
Please allow me to present my niece, Lady Amelie. Позвольте мне представить мою племянницу, леди Амели.
Lady Mary's been telling me all about her conference. Леди Мэри рассказывала мне о съезде.
That's Maisie getting even with Frederick Mulgrew for his fling with Lady Egret. Мэйзи решила поквитаться с Фредериком Милгрю за его интрижку с Леди Эгрет.
My companions are the Lady Ping-Cho and the Warlord Tegana. Леди Пинг-Чо и военный командир Тёхана.
I'll let the Lady Millicent off cheaply. She's such a charming girl. Раз леди Милисент такая очаровательная девушка, я немного уступлю.
Lady Jane will be excluded from the society she's known. Леди Джейн будет отвергнута обществом, в котором известна.
Lady Jane's future will be entirely in your hands. Будущее леди Джейн будет полностью в ваших руках.
Lady, it's been a really long weekend. Леди, это были действительно длинные выходные.
Lady of Buffdom, Duchess of Buffonia, I am in awe. Леди Баффдом, Герцогиня Баффонии, я благоговею.
It would be the Chester set, Lady Goodwin's friends. Это люди из Честера. Друзья леди Гудвин.
Lady Bryan asks if Your Majesty would permit her to purchase new ones. Леди Брайн спрашивает, позволит ли Ваше величество купить ей новую.
There's letters, the submission of the Lady Mary. Тут письмо с повиновением леди Мэри.
And you must think of a gift for the Lady Mary. И подумайте о подарке для леди Мэри.
If you were truly concerned for Lady Pole's happiness... Если бы тебя по-настоящему заботило благополучие леди Поул...
Lady Pole is to be confined to her room. Леди Поул должна содержаться в своей комнате...
I am instructed that Lady Pole is not to receive visitors. Мне велено не пускать к Леди Поул посетителей.
Then one day Lady Eboshi came along with her warriors and her rifles. Тогда леди эбоси пришли вместе с ней орудий.
Lady Lola is supposed to be sat next to the Von Amsbergs. Леди Лола должна сидеть рядом с ван Амсбергом.
Lady Kenna will be writing a message to her husband at court. Леди Кенна напишет послание своему мужу ко двору.
Lady Marian, come away, if you please. Леди Мэриан, пойдемте, пожалуйста.