Английский - русский
Перевод слова Lady
Вариант перевода Синьора

Примеры в контексте "Lady - Синьора"

Примеры: Lady - Синьора
The lady says she needs to know her character. Синьора говорит, что она хочет узнать больше о своей героине.
The lady from upstairs wants to use the phone. Там синьора с верхнего этажа ждет.
We're here to discuss boundaries, my lady... Мы пришли, чтобы обсудить границы, синьора...
My dear lady, tonight you'll see the depths of insanity a producer can fall into. Синьора, сегодня вечером вы увидите глубину безумия, в которую может погрузиться продюсер.
The lady is coming. Meanwhile, there is some dessert. Сейчас придёт синьора, а пока я принёс вам сладостей.
Luckily enough the young lady came out to ask me about Hamlet. Исчез! К счастью, пришла молодая синьора и спросила меня о Гамлете.
There, now you're like a young lady. Теперь ты - как молодая синьора.
I know none of that name, lady. Я такого имени не слыхал, синьора.
In faith, lady, you have a merry heart. Поистине, синьора, у вас веселое сердце.
You're planning to go hunting while the lady suffers from loneliness Собираетесь идти на охоту в то время, как синьора страдает от одиночества!
My lady, I assure you it will be with the utmost delicacy. Синьора, я уверяю вас, это будет очень деликатно.
This lady wants me to go for a drive. Там синьора приглашает покататься с ними на машине.
The lady from upstairs is waiting for it. Там синьора с верхнего этажа ждет.
The lady told me that you had agreed for me to help her sometimes. Синьора сказала мне, что вы не возражаете, если я буду помогать им, когда у меня будет время.
The lady is mute, it's a nervous problem Эта синьора - немая... У неё это от нервов.
Because there is always a lady... or a man... and so... Потому что всегда есть какая-нибудь синьора... синьор...
That man's a real artist, lady. Да они просто настоящие артисты, синьора.
The lady cannot sleep at night. Синьора не может спать по ночам.
Please, the lady is visiting from abroad... Прошу, синьора приехала из-за границы...
The lady at tobacco shop asked if I was not afraid to stay here alone. Синьора в табачной лавке меня спросила, или я не боюсь здесь оставаться одна.
My... young lady bade me inquire you out. Моя молодая синьора приказала мне разыскать вас.
How do you, my sweet lady? Что с вами, милая синьора?
Listen lady, if you really want me to tell you the truth, I wouldn't let her live until noon. Послушайте, синьора, если хотите, чтоб я сказал правду, она не протянет до полудня.
Why are you here, beautiful lady? Почему Вы здесь, прекрасная синьора?
Each man should have a lady. У каждого синьора должна быть синьора.