| You are rocking my world, lady. | Вы рушите мой мир, леди. |
| I got the feeling that dragon lady wanted you out of here. | У меня чувство что леди хочет чтобы ты убрался отсюда. |
| The lady said she was an excellent piano player. | Та леди сказала, что она была превосходной пианисткой. |
| Go on, dear lady, unburden yourself. | Проходите, дорогая Леди, облегчите ношу. |
| I will select one nobleman and one lady. | Я выберу одного джентльмена и одну леди. |
| I've got a job for you, young lady. | У меня для тебя работа, юная леди. |
| I'd gotten a message at the house saying a lady wanted to buy me a drink. | Я получил сообщение, что одна леди хочет угостить меня выпить. |
| You may be the only man in Seattle not seeing sweet lady pain. | Ты, наверное, единственный мужчина СиЭтла, который не ходил к Сладкой Леди Боли. |
| Wait! Are you asking me if I murdered sweet lady... | Вы спрашиваете, не я ли убил Сладкую Леди... |
| The sender threatened to release a video of my session with sweet lady pain unless I paid them 10 grand. | Отправитель угрожал опубликовать видео моей сессии с Леди Болью, если я не заплачу ему десять тысяч. |
| Some of y'all might already know this young lady. | Кто-то из вас уже знает эту юную леди. |
| Well, she tried, but then gross nightie lady tried to bury her sickle in Bo's face. | Ну, она пыталась, а затем мерзкая леди в ночнушке попыталась похоронить свой серп в лице Бо. |
| We taught you how to be a lady, a princess. | Тебя учили быть леди, принцессой. |
| I think you need to calm your roll when speaking to a lady of such physical beauty. | Думаю, вам стоит снизить обороты, когда вы говорите со столь физически прекрасной леди. |
| You're boring the young lady. | От твоих разговоров молодой леди скучно. |
| Dismissal note for the lady Yasue Sughimoto. | Договор об увольнении для леди Ясуэ Сугимото. |
| I was speaking to your young lady. | Я обращалась к твоей юной леди. |
| I know all about you, young lady. | Я знаю о вас все, молодая леди. |
| No, you come back here, lady. | Нет, лучше вам его вернуть, леди. |
| That young lady who came in to collect the letter... | Та юная леди, что приходила забрать письмо... |
| You heard the young lady's decision. | Вы слышали, что сказала молодая леди. |
| You need to chill out, lady. | А вам надо успокоиться, леди. |
| Well, there's a pretty young lady who disagrees with that opinion. | Да? Ну, есть довольно молодая леди которая не согласна с этим мнением. |
| Brian, such foul language should never be uttered in front of a lady with such delicate, soft ears. | Брайен, такие грубые слова не должны произносится в присутствии леди с такими нежными... милыми ушками. |
| At least against the lady and her father. | По крайней мере, против леди Анны и её отца. |