Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
People like this lady here, Congolia Brackenridge! Люди как вот эта леди, Конголия Бракенридж!
And the young lady who resides there? А что за юная леди живет там?
Seven and Seven for the lady, and make it stiff. Семь-и-семь для леди, и сделай пожёстче.
Thank you, but I am a lady, and I won't be needing these until our third date. Спасибо, но я - леди, и мне это не понадобится до нашего третьего свидания.
It's me, the "Richard Stands" lady. Это я, леди "Которан Симвализир"
What kind would you like, lady? Какая порода вам нравится, леди?
Perhaps the maid could give up her room for the lady? Возможно, горничная уступит свою комнату леди?
Might I offer the young lady a drink? Могу я предложить молодой леди выпивку?
You're breaking your mother's heart, young lady. Юная леди, ты сильно расстраиваешь маму!
Besides, hopefully, it'll get rid of all the rumors that I'm dating lady gaga. К тому же, может быть я избавлюсь от слухов, что я встречаюсь с Леди Гага.
The life insurance company needed a physical before they could re-up my policy, so they sent this nice, young lady to check me out. Страховой компании нужно меня обследовать, перед тем как продлить страховку, поэтому они прислали эту милую молодую леди.
Let's talk to this young lady. Поговорим с этой леди. Зита?
A very violent event involving your computer and a simple lady who snapped! Об страшном акте насилия включающий твой компьютер и бедную леди, которая его сломала!
What about the other young lady? А что насчёт другой юной леди?
I'm trying to turn you into a lady. я пробую превратить вас в леди.
Who's this delightful young lady? А кто эта симпатичная юная леди?
Are you engaged to be married to this young lady? Ты обручился, чтобы жениться на этой молодой леди?
Would you sit for me, dear lady? Вы будете мне позировать, дорогая леди?
Since that committee arrived, you've been playing a double bill with the lady from Iowa in the upper half. С тех пор, как прибыл этот комитет, вы вели двойную игру, взяв себе в пару леди из Айовы.
"Used to hear my lady whimper." "слышу я шепот моей леди"
Does the young lady have her I.D.? А у молодой леди есть удостоверение личности?
And you're not being a lady neither, ladies keep their promises. А ты не леди, леди держат свои обещания.
Give me 10 minutes to change, and I shall look like a model lady, I promise. Дай мне десять минут, и я буду выглядеть, как подобает леди.
I came home early, and there was a young lady in Eric's room, and I asked her to leave. Я пришел домой раньше, и в комнате Эрика была юная леди, я попросил ее уйти.
That lady who sang about respect? Леди, которая пела про уважение?