| People like this lady here, Congolia Brackenridge! | Люди как вот эта леди, Конголия Бракенридж! |
| And the young lady who resides there? | А что за юная леди живет там? |
| Seven and Seven for the lady, and make it stiff. | Семь-и-семь для леди, и сделай пожёстче. |
| Thank you, but I am a lady, and I won't be needing these until our third date. | Спасибо, но я - леди, и мне это не понадобится до нашего третьего свидания. |
| It's me, the "Richard Stands" lady. | Это я, леди "Которан Симвализир" |
| What kind would you like, lady? | Какая порода вам нравится, леди? |
| Perhaps the maid could give up her room for the lady? | Возможно, горничная уступит свою комнату леди? |
| Might I offer the young lady a drink? | Могу я предложить молодой леди выпивку? |
| You're breaking your mother's heart, young lady. | Юная леди, ты сильно расстраиваешь маму! |
| Besides, hopefully, it'll get rid of all the rumors that I'm dating lady gaga. | К тому же, может быть я избавлюсь от слухов, что я встречаюсь с Леди Гага. |
| The life insurance company needed a physical before they could re-up my policy, so they sent this nice, young lady to check me out. | Страховой компании нужно меня обследовать, перед тем как продлить страховку, поэтому они прислали эту милую молодую леди. |
| Let's talk to this young lady. | Поговорим с этой леди. Зита? |
| A very violent event involving your computer and a simple lady who snapped! | Об страшном акте насилия включающий твой компьютер и бедную леди, которая его сломала! |
| What about the other young lady? | А что насчёт другой юной леди? |
| I'm trying to turn you into a lady. | я пробую превратить вас в леди. |
| Who's this delightful young lady? | А кто эта симпатичная юная леди? |
| Are you engaged to be married to this young lady? | Ты обручился, чтобы жениться на этой молодой леди? |
| Would you sit for me, dear lady? | Вы будете мне позировать, дорогая леди? |
| Since that committee arrived, you've been playing a double bill with the lady from Iowa in the upper half. | С тех пор, как прибыл этот комитет, вы вели двойную игру, взяв себе в пару леди из Айовы. |
| "Used to hear my lady whimper." | "слышу я шепот моей леди" |
| Does the young lady have her I.D.? | А у молодой леди есть удостоверение личности? |
| And you're not being a lady neither, ladies keep their promises. | А ты не леди, леди держат свои обещания. |
| Give me 10 minutes to change, and I shall look like a model lady, I promise. | Дай мне десять минут, и я буду выглядеть, как подобает леди. |
| I came home early, and there was a young lady in Eric's room, and I asked her to leave. | Я пришел домой раньше, и в комнате Эрика была юная леди, я попросил ее уйти. |
| That lady who sang about respect? | Леди, которая пела про уважение? |