Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
What an enchanting young lady you have with you this evening. Какую очаровательную молодую леди вы привели к нам!
Is this young lady your Moorat? Эта юная леди - твоя Лосекрыса?
This water is said to be the tears of the legendary lady's ghost. Стекающая вода, по преданию, является слезами призрака леди.
Young lady, you've gone too far. Леди, вы зашли слишком далеко!
And since the lady has decided to stay... there's nothing left for me to do but go. И так как леди решила остаться, мне ничего не оставалось делать, как уехать.
Well, I... I suppose a lady will know what pleases you better than a man. Ну... полагаю леди будет знать, что тебе нужно лучше, чем мужчина.
Do you think I'm afraid of so charming a lady? Вы думаете, я испугаюсь такой очаровательной леди.
There's a lady waiting downstairs to see you. Что? - Тебя внизу ждет леди.
Isn't this our dance, dear lady? Не наш ли это танец, милая леди?
let's leave this lady alone. Давай оставим эту леди в покое.
I'm here to bring you in, young lady! Я приехал за Вами, молодая леди!
I have no idea, dear lady, what you're talking about, but that is beside the point. Я не знаю, дорогая леди, о чем вы говорите, но это не относится к делу.
The lady in the next booth heard you saying that you went to Public School 62 10 years ago. Леди в соседней комнате слышала, как вы сказали... что ходили в 62-ю школу 10 лет назад.
You will not be laughing when we're both in jail, young lady. Юная леди, вы не будете так смеяться, когда мы обе окажемся в тюрьме.
And this lady, how elegant! А эта леди, какая изящная!
To a man, that's the most ladylike thing any lady can say. Для любого мужчины приятно услышать это от леди.
Have you ever been to a police station, young lady? Ты когда-нибудь была в участке, юная леди?
Didn't you ever see a lady move before? Никогда раньше не видел как леди передвигается?
What exactly do you think you're doing, young lady? Чем, по-вашему, вы занимаетесь, юная леди?
What do you fear my lady? Чего же ты боишся моя леди?
How charming to be treated to a drink by a lady. Наверное, приятно, когда тебя угощает леди.
Babycham? You heard what the lady said. Ты ведь слышал, что леди сказала:
You - you come back here, young lady! Ты... вернись сюда, юная леди!
Todd never met Dickinson but was intrigued by her, referring to her as "a lady whom the people call the Myth". Тодд никогда не встречалась с Дикинсон, но была заинтригована ею и говорила о ней так - «леди, которую называют мифом».
Are you interested in this young lady? Да? Вас интересует эта юная леди?