| The lady claims she was well treated by her Scottish friends. | Леди уверяет, что наши шотландские друзья с ней хорошо обращались. |
| My lord, I think the lady has lived among the savages too long. | Милорд, я думаю, что леди жила среди варваров слишком долго. |
| Ready for occupancy, my lady. | Ну что, наша леди готова к апартаментам? |
| 'The lovely lady suggested Palm Springs, which was 110 miles away. | Прекрасная леди предложила Палм Спрингс, который был в 175 км. |
| You never hear Cher making excuses, and she is a very busy lady. | Ты никогда не услышишь, что Шер оправдывается, а она очень занятая леди. |
| Come back here right now, young lady. | Вернись сейчас же, юная леди. |
| There's the makings of a huge band here... worked right, maybe the next lady a. | Там же задатки огромного диапазона здесь... работал правильно, можешь быть следующей, леди. |
| I should take something of the lady's to signify my claim. | Я должен взять у леди какой-то залог. |
| Ari Fleischer is our nation's mouthpiece, young lady. | Ари Флейшер - рупор нашей нации, молодая леди. |
| This is hardly a goody, young lady. | Вряд ли это классно, юная леди. |
| But the lady at the store said that they hadn't been worn a lot. | Но леди в магазине сказала, они почти не ношенные. |
| Excuse me, young lady... whose name I don't remember right now... | Простите, юная леди... чьё имя я не помню... |
| Young lady, tonight, I shall give you a very special treat. | Сегодня вечером, юная леди, вы получите к себе особое отношение. |
| I believe the young lady just got wrapped up in the spirit of the season. | Думаю, юная леди просто запуталась из-за этого духа праздника. |
| I need you to back up off me, lady. | Я хочу, чтобы вы отстали от меня леди. |
| You heard me, young lady. | Ты слышала меня, молодая леди. |
| Thomason, young lady to see you. | Томасон. Вас хочет видеть молодая леди. |
| True, but a very elderly lady. | Опознали, одна очень старая леди. |
| Justify your metaphor, young lady. | Обоснуйте свою метафору, юная леди. |
| Right now, I'm about to dance with this lady. | Потому что сейчас я собирался танцевать с этой леди. |
| Unless this lady wouldn't mind letting you go first. | Если только леди не против пропустить тебя вперёд. |
| Looks like our bone lady was somebody's pet. | Похоже, наша костяная леди была чьим-то домашним животным. |
| That's that nice lady you brought flowers to day before yesterday. | Та милая леди, которой позавчера ты доставлял цветы. |
| We are staying in Tucson, lady. | Мы остаёмся в Тусоне, леди. |
| You, young lady, will respect my wishes. | Вы, юная леди, будете уважать мои желания. |