Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
The lady claims she was well treated by her Scottish friends. Леди уверяет, что наши шотландские друзья с ней хорошо обращались.
My lord, I think the lady has lived among the savages too long. Милорд, я думаю, что леди жила среди варваров слишком долго.
Ready for occupancy, my lady. Ну что, наша леди готова к апартаментам?
'The lovely lady suggested Palm Springs, which was 110 miles away. Прекрасная леди предложила Палм Спрингс, который был в 175 км.
You never hear Cher making excuses, and she is a very busy lady. Ты никогда не услышишь, что Шер оправдывается, а она очень занятая леди.
Come back here right now, young lady. Вернись сейчас же, юная леди.
There's the makings of a huge band here... worked right, maybe the next lady a. Там же задатки огромного диапазона здесь... работал правильно, можешь быть следующей, леди.
I should take something of the lady's to signify my claim. Я должен взять у леди какой-то залог.
Ari Fleischer is our nation's mouthpiece, young lady. Ари Флейшер - рупор нашей нации, молодая леди.
This is hardly a goody, young lady. Вряд ли это классно, юная леди.
But the lady at the store said that they hadn't been worn a lot. Но леди в магазине сказала, они почти не ношенные.
Excuse me, young lady... whose name I don't remember right now... Простите, юная леди... чьё имя я не помню...
Young lady, tonight, I shall give you a very special treat. Сегодня вечером, юная леди, вы получите к себе особое отношение.
I believe the young lady just got wrapped up in the spirit of the season. Думаю, юная леди просто запуталась из-за этого духа праздника.
I need you to back up off me, lady. Я хочу, чтобы вы отстали от меня леди.
You heard me, young lady. Ты слышала меня, молодая леди.
Thomason, young lady to see you. Томасон. Вас хочет видеть молодая леди.
True, but a very elderly lady. Опознали, одна очень старая леди.
Justify your metaphor, young lady. Обоснуйте свою метафору, юная леди.
Right now, I'm about to dance with this lady. Потому что сейчас я собирался танцевать с этой леди.
Unless this lady wouldn't mind letting you go first. Если только леди не против пропустить тебя вперёд.
Looks like our bone lady was somebody's pet. Похоже, наша костяная леди была чьим-то домашним животным.
That's that nice lady you brought flowers to day before yesterday. Та милая леди, которой позавчера ты доставлял цветы.
We are staying in Tucson, lady. Мы остаёмся в Тусоне, леди.
You, young lady, will respect my wishes. Вы, юная леди, будете уважать мои желания.