Hello, I'm Dan, and I'm - here's a very interesting young lady, very pretty lady with curly hair standing next to me. |
Привет, я Дэн, и тут со мной очень интересная молодая леди, весьма симпатичная, с кудрявыми волосами. |
A famous lady Prime Minister in my own country once said, in warning voters and her opponents that there would be no U-turns, "This lady is not for turning". |
Хорошо известная женщина - премьер-министр моей страны - сказала однажды, предупреждая избирателей и своих оппонентов о том, что возврата к прежнему не будет: «Эта леди назад не поворачивает». |
She will be under the care of Lady Salisbury, her lady governess. |
Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы. |
That lady sparkling by the fire is my mistress, Lady Doutzen of Amsterdam. |
Эта дама, сверкающая как огонь, моя любовница - леди Дауцен из Амстердама. |
Lady Rochford, I'd like to appoint you my principal lady in waiting. |
Леди Рочфорд, я хотела бы назначить вас... моей главной фрейлиной. |
You will give me yours, lady, unless you want everyone to know your little secret. |
Вы отдадите мне ваши, леди, если не хотите, чтобы все узнали о вашем маленьком секрете. |
A lady was having trouble with the connection. |
У леди была проблема со связью. |
You're not here, lady. |
Вас нет в списках, леди. |
You're not blending in as smooth as you think, lady. |
Вы смешались с толпой не так хорошо, как думаете, леди. |
You're all heart, lady. |
Вы покорили мое сердце, леди. |
You don't act like a lady. |
Ты ведешь себя не как леди. |
Eating disorders are no laughing matter, young lady. |
Нарушение питания это не шуточки, юная леди. |
Just pick 'em up and heave 'em, lady. |
Просто берите кости и бросайте, леди. |
Importantly, I am a lady. |
И леди не показывает свои панталоны в офисе. |
Anyway, this is a special day for you, young lady. |
В любом случае, это особенный день для тебя, маленькая леди. |
Couldn't figure out if that Hispanic lady worked there or not. |
Не мог выяснить, та испаноговорящая леди всё-таки работала там или нет. |
A lady I'm taking to Topeka. |
Я подвожу одну леди до Топеки. |
This young lady was just having a little chat... |
Эта юная леди просто болтала с... |
The lady outside fire-and-brimstoning, she with you? |
Леди снаружи, мечущая громы и молнии, она с вами? |
I'm sorry, young lady... for bringing my work here. |
Простите меня, юная леди... что я взял с собой работу. |
That way I can spend some quality time with this pretty lady. |
Тогда я смогу провести свободное время с этой милой леди. |
You heard the lady down there. |
Вы слышали, что сказала та леди. |
I need to speak with lady McKormick. |
Я должен поговорить с леди МакКормик. |
Prince Token, sir Timmy of Blacklake, lady McKormick. |
Принц Токен сэр Тимми из Блэклейка. Леди Маккормик. |
You have a strong influence over the rest of the men, lady McKormick. |
Вы оказываете большое влияние на мужчин, леди Маккормик. |