Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
Hello, I'm Dan, and I'm - here's a very interesting young lady, very pretty lady with curly hair standing next to me. Привет, я Дэн, и тут со мной очень интересная молодая леди, весьма симпатичная, с кудрявыми волосами.
A famous lady Prime Minister in my own country once said, in warning voters and her opponents that there would be no U-turns, "This lady is not for turning". Хорошо известная женщина - премьер-министр моей страны - сказала однажды, предупреждая избирателей и своих оппонентов о том, что возврата к прежнему не будет: «Эта леди назад не поворачивает».
She will be under the care of Lady Salisbury, her lady governess. Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы.
That lady sparkling by the fire is my mistress, Lady Doutzen of Amsterdam. Эта дама, сверкающая как огонь, моя любовница - леди Дауцен из Амстердама.
Lady Rochford, I'd like to appoint you my principal lady in waiting. Леди Рочфорд, я хотела бы назначить вас... моей главной фрейлиной.
You will give me yours, lady, unless you want everyone to know your little secret. Вы отдадите мне ваши, леди, если не хотите, чтобы все узнали о вашем маленьком секрете.
A lady was having trouble with the connection. У леди была проблема со связью.
You're not here, lady. Вас нет в списках, леди.
You're not blending in as smooth as you think, lady. Вы смешались с толпой не так хорошо, как думаете, леди.
You're all heart, lady. Вы покорили мое сердце, леди.
You don't act like a lady. Ты ведешь себя не как леди.
Eating disorders are no laughing matter, young lady. Нарушение питания это не шуточки, юная леди.
Just pick 'em up and heave 'em, lady. Просто берите кости и бросайте, леди.
Importantly, I am a lady. И леди не показывает свои панталоны в офисе.
Anyway, this is a special day for you, young lady. В любом случае, это особенный день для тебя, маленькая леди.
Couldn't figure out if that Hispanic lady worked there or not. Не мог выяснить, та испаноговорящая леди всё-таки работала там или нет.
A lady I'm taking to Topeka. Я подвожу одну леди до Топеки.
This young lady was just having a little chat... Эта юная леди просто болтала с...
The lady outside fire-and-brimstoning, she with you? Леди снаружи, мечущая громы и молнии, она с вами?
I'm sorry, young lady... for bringing my work here. Простите меня, юная леди... что я взял с собой работу.
That way I can spend some quality time with this pretty lady. Тогда я смогу провести свободное время с этой милой леди.
You heard the lady down there. Вы слышали, что сказала та леди.
I need to speak with lady McKormick. Я должен поговорить с леди МакКормик.
Prince Token, sir Timmy of Blacklake, lady McKormick. Принц Токен сэр Тимми из Блэклейка. Леди Маккормик.
You have a strong influence over the rest of the men, lady McKormick. Вы оказываете большое влияние на мужчин, леди Маккормик.