| Hello, I'm Dan, and I'm - here's a very interesting young lady, very pretty lady with curly hair standing next to me. | Привет, я Дэн, и тут со мной очень интересная молодая леди, весьма симпатичная, с кудрявыми волосами. |
| A famous lady Prime Minister in my own country once said, in warning voters and her opponents that there would be no U-turns, "This lady is not for turning". | Хорошо известная женщина - премьер-министр моей страны - сказала однажды, предупреждая избирателей и своих оппонентов о том, что возврата к прежнему не будет: «Эта леди назад не поворачивает». |
| She will be under the care of Lady Salisbury, her lady governess. | Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы. |
| That lady sparkling by the fire is my mistress, Lady Doutzen of Amsterdam. | Эта дама, сверкающая как огонь, моя любовница - леди Дауцен из Амстердама. |
| Lady Rochford, I'd like to appoint you my principal lady in waiting. | Леди Рочфорд, я хотела бы назначить вас... моей главной фрейлиной. |
| You will give me yours, lady, unless you want everyone to know your little secret. | Вы отдадите мне ваши, леди, если не хотите, чтобы все узнали о вашем маленьком секрете. |
| A lady was having trouble with the connection. | У леди была проблема со связью. |
| You're not here, lady. | Вас нет в списках, леди. |
| You're not blending in as smooth as you think, lady. | Вы смешались с толпой не так хорошо, как думаете, леди. |
| You're all heart, lady. | Вы покорили мое сердце, леди. |
| You don't act like a lady. | Ты ведешь себя не как леди. |
| Eating disorders are no laughing matter, young lady. | Нарушение питания это не шуточки, юная леди. |
| Just pick 'em up and heave 'em, lady. | Просто берите кости и бросайте, леди. |
| Importantly, I am a lady. | И леди не показывает свои панталоны в офисе. |
| Anyway, this is a special day for you, young lady. | В любом случае, это особенный день для тебя, маленькая леди. |
| Couldn't figure out if that Hispanic lady worked there or not. | Не мог выяснить, та испаноговорящая леди всё-таки работала там или нет. |
| A lady I'm taking to Topeka. | Я подвожу одну леди до Топеки. |
| This young lady was just having a little chat... | Эта юная леди просто болтала с... |
| The lady outside fire-and-brimstoning, she with you? | Леди снаружи, мечущая громы и молнии, она с вами? |
| I'm sorry, young lady... for bringing my work here. | Простите меня, юная леди... что я взял с собой работу. |
| That way I can spend some quality time with this pretty lady. | Тогда я смогу провести свободное время с этой милой леди. |
| You heard the lady down there. | Вы слышали, что сказала та леди. |
| I need to speak with lady McKormick. | Я должен поговорить с леди МакКормик. |
| Prince Token, sir Timmy of Blacklake, lady McKormick. | Принц Токен сэр Тимми из Блэклейка. Леди Маккормик. |
| You have a strong influence over the rest of the men, lady McKormick. | Вы оказываете большое влияние на мужчин, леди Маккормик. |