Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
This is as far as I go, lady. Дальше я не пойду, леди.
Don't take that tone of voice with your mother, young lady. Не смей так разговаривать с мамой, юная леди.
He says he'll only talk to the lady of the city. Он говорит, что будет говорить только с леди города.
You've crossed a line, young lady. Вы пересекли границы, юная леди.
Ashley, listen to me... manners, young lady. Эшли, послушай меня. Манеры, молодая леди.
Is he still at the crazy lady's... Он все еще на сумасшедшей леди...
You're in trouble, lady. У вас будут проблемы, леди.
You made quite a name for yourself, young lady. Ты стала здесь популярной, юная леди.
But I'm not dating lady gaga. Но я не встречаюсь с Леди Гага.
I guess, but you look like a British lady. Думаю да, но ты выглядишь в ней как британская леди.
Well, you know, the lady. Ну, типа, за леди.
It's jet fuel, young lady. Это ракетное топливо, юная леди.
This young lady might be somebody someday, and you can all say you heard her when. Эта молодая леди может быть когда-нибудь станет звездой, и вы все сможете сказать, что когда-то слышали ее.
He's trying to steal your lady, put you against your best friend. Пытается украсть твою леди, восставить против тебя твоего лучшего друга.
No, you're the answer lady. Нет, ты у нас леди, которая знает все ответы на вопросы.
Shame to lose a beautiful lady like you, Miss. Досадно будет потерять такую красивую леди, как вы, мисс.
That lady, your boss - Comrade Higgins says she's with the police. Та леди, твой босс - товарищ Хиггинс сказал, что она с полицейскими.
This hallway's a crime scene, lady. Этот коридор - место преступления, леди.
Listen, lady, you tell me you want to relax your hair. Послушайте, леди, вы говорите мне, что хотите уложить свои волосы.
She's a classy lady in cutoff - graffiti cutoffs. Она шикарная леди в раскрашенных граффити и обрезанных ножницами шортах.
I grew up in this sport, young lady. Я вырос на этом спорте, юная леди.
Tonight, I will levitate this beautiful young lady across the entire Plaza. Сегодня, я подниму в воздух эту прекрасную юную леди над этой площадью.
And I'm sure this young lady can help you. И я уверен, что эта юная леди вам поможет.
Look interested, pay attention, and if the nice lady asks you any questions at all, you... Будь заинтересован, уделяй внимание, и если приятная леди задаст тебе неважно какой вопрос, ты...
For the lady, therefore, for the gentleman. Для леди, а соответственно, для джентльмена.