| I would like to invite the Lady Mary to court. | Я хотел бы пригласить ко двору леди Мэри. |
| He ought not to have divorced the Lady Anne. | Ему не следовало разводиться с леди Анной. |
| At a Lady Gaga concert with a teenage boy. | На концерте леди Гаги с другом-подростком. |
| Lady Catherine told me of her meeting with you. | Леди Кэтрин рассказал мне о вашей встрече. |
| Her cognomen in the servants' hall was Lady Caligula, sir. | Среди слуг ее звали леди Калигула, сэр. |
| Lady Florence also telephoned before you came in, sir. | Леди Флоренс тоже звонила, сэр. |
| But she feels she can only realise her ambition if she is addressed as Lady Trotter. | Реализовать свои амбиции она может лишь имея титул леди Троттер. |
| I don't know the story of Prince Charles and Lady Di. | Я не знаю истории принца Чарльза и леди Ди. |
| And you know my eldest daughter, the Lady Mary. | Вам знакома моя старшая дочь, леди Мэри. |
| Lady Lucas has been very kind, offering her services. | Леди Лукас любезно предложила свои услуги. |
| Lady Sonja, your father has ordered you to stay behind. | Леди Сони, отец велел вам оставаться в крепости. |
| Lady Ashley, we can leave for Darwin first thing in the morning. | Леди Эшли, завтра мы сможем отправиться в Дарвин. |
| Let me assure you, Lady Ashley, that the suspect, King George, will be brought to justice. | Заверяю вас, леди Эшли, подозреваемый... Кинг Джордж не избежит правосудия. |
| Well, I suppose Lady Ashley's droving the cattle herself. | Ну, значит, леди Эшли перегоняет гурт сама. |
| Come on. I want to talk with Lady Ashley. | Я хочу поговорить с леди Эшли. |
| We was just trying to get Lady Julia home. | Мы просто хотели отвезти Леди Джулию домой. |
| Still Lady Julia. Mr. Gale is riding her beautifully. | Мистер Гейл на Леди Джулии выглядит прекрасно. |
| It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead. | Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует. |
| The winner is Clear Valley's Lady Julia, Mr. Lance Gale up. | Победитель Леди Джулия с мистером Лансом Гейлом из Ясной Долины. |
| Lady Sybil is a perfect model of health and beauty. | Леди Сибил - прекрасный образец здоровья и красоты. |
| It's my belief that Lady Sybil is at risk of eclampsia. | Я уверен, что для леди Сибил существует риск эклампсии. |
| You do realize I've made a personal promise to Lady Tottington. | Ты же понимаешь, что я лично пообещал Леди Тоттингтон. |
| Lady Tottington, if you don't mind. | Леди Тоттингтон, если не возражаете. |
| Her father had been involved in a relationship with Lady Elizabeth Foster for years. | Её отец имел долгие внебрачные отношения с леди Елизаветой Фостер. |
| Lady Diana was well received by the Queen, the Queen Mother and the Duke of Edinburgh. | Леди Диана была тепло встречена королевой, герцогом Эдинбургским и королевой-матерью. |