One of the great buildings in Port Sunlight is the Lady Lever Art Gallery. |
Одно из великих сооружений в Порт-Санлайте - Художественная Галерея Леди Левер. |
And with all my heart, I congratulate you, Lady Windermere. |
И поздравляю вас, леди Уиндермир, от всего сердца. |
Look for Lord Darlington if you wish to find Lady Windermere. |
Ищите лорда Дарлингтона, если хотите найти леди Уиндермир... |
And look for Lady Windermere if you wish to find Lord Darlington. |
И ищите леди Уиндермир, если хотите найти лорда Дарлингтона. |
Brennan, but she's better known as the Bone Lady. |
Бреннан, но она больше известна как Леди Кости... |
Lady Janet, this is Mrs. Reed. |
Леди Джэнет, это миссис Рид. |
You're more a Green Lady type of guy, I'd imagine. |
Я так понимаю, вы типичный фанат Грин Леди. |
Lady Salisbury is... here, within The Tower. |
Леди Солсбери здесь... в Тауэре. |
If you kill me, you fail Lady Stark. |
Убьешь меня - подведешь леди Старк. |
Once I was Lady Evelyn Everest Everhardt, and now I am simply called... |
Когда-то я была Леди Эвелин Эверест Эверхардт, а теперь я просто... |
It was your sister, Lady Edith, who wrote to the Ambassador. |
Это сделала ваша сестра леди Эдит, она написала письмо Послу. |
Lady Mary's very tired, but she's come through it. |
Леди Мэри очень устала, но она прошла через это. |
These glasses of champagne used to be served with a White Lady appetizer. |
Эти бокалы шампанского должны быть поданы с закуской Белой Леди. |
See what kind Lady Harriet has sent for you. |
Посмотри, что тебе прислала леди Харриет. |
Don't try and frighten me, Lady Stark. |
Не пытайтесь запугать меня, леди Старк. |
No, it's something of Lady Mary's. |
Нет, это вещь леди Мери. |
I must go and speak to Lady Whitworth. |
Мне нужно поговорить с леди Уитворт. |
I'm going to Lady Randolph's for tea. |
Я иду на чай к леди Рэндольф. |
There's nothing wrong with being an Iron Lady, Spencer. |
Быть Железной Леди - это не плохо, Спенсер. |
Lady Atley... and the Prince of Condé. |
Леди Этли... И принц Конде. |
And... well, some people even blame the Lady Anne. |
И... люди даже подозревают Леди Анну. |
I need to stop the spirit of Lady Polly before she kills again. |
Мне нужно остановить дух леди Полли прежде чем она убьет снова. |
Our royal guest, Lady Morgana, has grown bored. |
Наша знатная гостья, леди Моргана, заскучала. |
I do not seek to scrape acquaintances with Lady Celia. |
Не хочу втереться в знакомые к леди Селии. |
Looking like this, you could pass as a Lady. |
Посмотри, ты как настоящая леди. |