Dave drove Bart to meet someone named lady Alexander. |
Дейв отвез Барта, чтобы он встретился с кем-то по имени Леди Александра |
I'm escorting this lady and gentleman for the day. |
Я сопровождаю леди и джентльмена в течение дня. |
A lady doesn't tell her age. |
Леди не говорит о своём возрасте. |
But you'd be crazy to turn down the lady's deal. |
Но ты спятил, если не согласишься на сделку с леди. |
Now, let's get a move on, young lady. |
А сейчас вперед, юная леди. |
You will tell to the lady that it's too late. |
Передайте леди, что уже слишком поздно. |
But also, the lady to my gaga. |
Но также, леди от которой я без ума. |
You speak of the witch, the lady Morgana. |
Ты говоришь о ведьме, леди Моргане. |
The lady said hands, not feet. |
Леди говорит про руки, не ноги. |
Probably some lady screaming because she saw a spider in the sink. |
Может какая-то леди кричала потому, что увидела паука в умывальнике. |
Simon, this pretty lady said that you could push the button. |
Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку. |
According to the journal Mozzie found, 7-2-3 requested this lady Culper check this paper every morning for a code. |
Судя по записям в найденном Моззи журнале, 7-2-3 просил эту леди Кулпер проверять эту газету каждое утро на наличие кода. |
Zach and that lady are a dream Team. |
Зак и эта леди вместе - просто "команда-мечта". |
I'm pregnant in prison, lady. |
Я беременная в тюрьме, леди. |
See you there, with a lady. |
Увидимся, с твоей леди тоже. |
I got some ABC-type information for you, lady. |
У меня есть для вас информация, леди. |
This very charming young lady says she's got somewhere to go. |
Эта чудесная леди пригласила нас к себе в гости. |
I'm appointed to defend you, this lady to prosecute. |
Я назначена судом защищать вас, а эта леди - обвинять. |
Because, young lady, the emergency is over. |
Потому, юная леди, чрезвычайная ситуация закончилась. |
"Yesterday I yelled a degrading insult"at an elderly lady. |
Вчера я сделал жуткое оскорбление старой леди. |
Please, lady, let me help you. |
Разрешите мне помочь вам, леди. |
Love is slowing you down, my lady. |
Любовь заставляет вас медлить, леди. |
You've got a real fever, young lady. |
У тебя серьезная лихорадка. маленькая леди. |
We swapped more than oxygen, young lady. |
Мы обменивались не только кислородом, юная леди. |
I must warn you, young lady, |
Предупреждаю вас, юная леди, что я весьма падок на лесть. |