| Dave drove Bart to meet someone named lady Alexander. | Дейв отвез Барта, чтобы он встретился с кем-то по имени Леди Александра |
| I'm escorting this lady and gentleman for the day. | Я сопровождаю леди и джентльмена в течение дня. |
| A lady doesn't tell her age. | Леди не говорит о своём возрасте. |
| But you'd be crazy to turn down the lady's deal. | Но ты спятил, если не согласишься на сделку с леди. |
| Now, let's get a move on, young lady. | А сейчас вперед, юная леди. |
| You will tell to the lady that it's too late. | Передайте леди, что уже слишком поздно. |
| But also, the lady to my gaga. | Но также, леди от которой я без ума. |
| You speak of the witch, the lady Morgana. | Ты говоришь о ведьме, леди Моргане. |
| The lady said hands, not feet. | Леди говорит про руки, не ноги. |
| Probably some lady screaming because she saw a spider in the sink. | Может какая-то леди кричала потому, что увидела паука в умывальнике. |
| Simon, this pretty lady said that you could push the button. | Саймон, эта милая леди разрешила нажать на кнопку. |
| According to the journal Mozzie found, 7-2-3 requested this lady Culper check this paper every morning for a code. | Судя по записям в найденном Моззи журнале, 7-2-3 просил эту леди Кулпер проверять эту газету каждое утро на наличие кода. |
| Zach and that lady are a dream Team. | Зак и эта леди вместе - просто "команда-мечта". |
| I'm pregnant in prison, lady. | Я беременная в тюрьме, леди. |
| See you there, with a lady. | Увидимся, с твоей леди тоже. |
| I got some ABC-type information for you, lady. | У меня есть для вас информация, леди. |
| This very charming young lady says she's got somewhere to go. | Эта чудесная леди пригласила нас к себе в гости. |
| I'm appointed to defend you, this lady to prosecute. | Я назначена судом защищать вас, а эта леди - обвинять. |
| Because, young lady, the emergency is over. | Потому, юная леди, чрезвычайная ситуация закончилась. |
| "Yesterday I yelled a degrading insult"at an elderly lady. | Вчера я сделал жуткое оскорбление старой леди. |
| Please, lady, let me help you. | Разрешите мне помочь вам, леди. |
| Love is slowing you down, my lady. | Любовь заставляет вас медлить, леди. |
| You've got a real fever, young lady. | У тебя серьезная лихорадка. маленькая леди. |
| We swapped more than oxygen, young lady. | Мы обменивались не только кислородом, юная леди. |
| I must warn you, young lady, | Предупреждаю вас, юная леди, что я весьма падок на лесть. |