Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
Well, that's quite an honour, Lady Grantham. Это для меня большая честь, леди Грэнтэм.
I'm hoping to persuade dear Lady Shackleton to be one of our number. А ещё я надеюсь уговорить милую леди Шеклтон присоединиться к нам.
But it would be hard for Lord and Lady Grantham. Но лорду и леди Грэнтэм было бы тяжело это принять.
James... please tell Mrs Hughes that Lady Anstruther will be staying. Джеймс, передай, пожалуйста, миссис Хьюз, что леди Анструдер остаётся.
So, Lady Mary's not quite so ladylike, after all. А леди Мэри вовсе не такая чопорная, как мы думали.
Lady Edith chose to set fire to her room, but we're fine. Леди Эдит надумала поджечь свою комнату, но мы в порядке.
No real damage beyond Lady Edith's bedroom. Повреждений практически нет, кроме спальни леди Эдит.
You may never have heard of Cyrus Rose before, but Lady Gaga certainly has. Ты мог никогда не слышать о Сайрусе Роузе, но о Леди Гаге, наверняка, слышал.
We can do Lady and the Tramp, if you want. Мы можем поиграть в "Леди и Бродягу", если хочешь.
I'm learning all this amazing stuff about Lady Gaga. Я тут узнаю все эти обалденные вещи о Леди Гага.
I don't want to do Lady Gaga. Я не хочу делать номер Леди Гаги.
Lady Gaga played there last week. На прошлой неделе там выступала Леди Гага.
Great, we don't have Lady Gaga. Супер, у нас нет Леди Гаги.
But we have something more beautiful than Lady Gaga. Democracy. Но у нас есть кое что более прекрасное, чем Леди Гага.
Lady Pornstache wrote me a letter. Леди "Порноусишки" написала мне письмо.
The next day, Lady Marchmain left Oxford taking Sebastian with her. На следующий день леди Марчмейн уехала из Оксфорда, взяв с собой Себастьяна.
I have seen Lady Marchmain this morning. И я повидал сегодня утром леди Марчмейн.
Goodnight, Rex. Goodnight Lady Marchmain. Спокойной ночи, леди Марчмейн. Спокойной ночи, мама.
Goodbye, Lady Marchmain and thank you very much for having me to stay. До свидания, леди Марчмейн, и спасибо, что пригласили меня.
Lady Marchmain was dismayed and perplexed by this new development. Леди Марчмейн была подавлена и озадачена этим новым оборотом дела.
Lady, you have the wrong man. Леди, вы, наверное, грезите.
But I do have you talking politics, Lady Allingham. Зато я заставила говорить Вас о политике, Леди Аллинэм.
I think it's my fault, Lady Allingham. Я думаю, что это - моя ошибка, Леди Аллинем.
Look... Lady Cavistock herself commended my bandaging. Слушайте... сама леди Кэвисток хвалила мои перевязки.
Hello, Sandy, I'm Jeanette from Lady's Choice Salon. Сэнди, это Джанет из салона "Выбор леди".