Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
And how come you smell like a lady? И почему ты пахнешь как леди?
What's in the bag, lady? Что у нас в рюкзаке, леди?
Would the lady grant me the honor? Не окажет ли мне леди честь?
I regret to inform you, Sire, that the young lady has disappeared... leaving behind only this glass slipper. Хочу с сожалением сообщить вам, сир, что юная леди исчезла... оставив нам только эту хрустальную туфельку.
All your life you've had a craving to find a woman and a lady in the same body. Всю свою жизнь ты искал "женщину" и "леди" в одном флаконе.
Way too much lip liner, young lady. Не слишком ли много помады, юная леди?
Young lady, you're in the company of a man who's going to be very rich once we get back. Юная леди, вы находитесь в компании человека, который станет очень богатым, как только мы вернемся обратно.
Are those real rocks, lady? Там у вас камни, леди?
Where are you headed, young lady? Где вы начинали, юная леди?
You're speaking of a lady you're not fit to... Вы говорите о леди, которой вы недостойны и...
It's so lady and the tramp. Как в мультике "Леди и бродяга".
Can I get another drink for this lovely young lady? Могу я заказать еще стаканчик для этой прекрасной юной леди?
Young lady, you have to learn some responsibility, OK? Юная леди, тебе нужно научиться ответственности, понятно?
But none quite like the scarlet lady in the red convertible. Но не один не походил на страстную леди в красном кабриолете
What can I do for you, young lady? Что я могу сделать для вас, юная леди?
And the lady has been dead some time? И леди мертва уже какое-то время?
I have a gentleman and a lady from the FBI here who'd like to have a word with Mr. Carlton. Здесь леди и джентельмен из ФБР, хотят поговорить с мистером Карлтоном.
It's not your hose, lady! Это не твой шланг, леди!
I don't know how you got on this plane, young lady, but you're stepping so far out of your position. Не знаю, как вы попали на этот самолет, юная леди, но вы зашли слишком далеко.
She thinks you a great lady who will show me Она думает что ты великая леди, которая покажет мне
Perhaps you wish you'd married a rich lady? Возможно, ты жалеешь, что женился на богатой леди?
You think anything happens in my company without me knowing it, young lady? Вы думаете, что в моей компании может что-то произойти без моего ведома, юная леди?
That's why the lady is a tramp Вот почему эта леди - бродяга.
How you like my boy now, lady? Как вам этот парень, леди?
You listen to me, young lady! А ну послушай, юная леди!