| Well it wasn't by choice, lady. | Это был не мой выбор, леди. |
| You know you cheated on that last stretch, young lady. | Ты знаешь, ты обманула меня на последнем участке, юная леди. |
| The lady can appreciate the finer things in life. | Леди в состоянии оценить прелести жизни. |
| Well, turns out she wasn't actually a lady. | Выяснилось, что она на самом деле не леди. |
| You helped that lady from Wessex. | Вы же помогли леди из Уэссекса. |
| Caleb saida nice, red-haired lady came to visit him. | Калеб сказал, что его навещала добрая рыжеволосая леди. |
| Some guy took the lady's car with the kids inside. | Кто-то сел в машину с детьми этой леди и увез их отсюда. |
| I just came to make sure you'd show up and to give a certain young lady her Christmas present. | Я просто зашел, чтобы убедиться что ты придёшь и отдать одной молодой леди её Рождественский подарок. |
| Cut out this crazy business and act like a lady. | Брось это грязное дело и поступи как леди. |
| Harriet, march yourself in this house right away, young lady. | Гарриет! Немедленно марш домой, юная леди. |
| She's a very nice, friendly young lady. | Очень милая, дружелюбная, юная леди. |
| Looks like my fair lady is more like my naughty lady. | "Моя прекрасная леди" больше похожа на мою порочную леди. |
| She's a very genteel lady... an English lady. | Она - очень благородная леди... английская леди. |
| Presenting lady Emma and lady Mary Margaret. | Представляю леди Эмму и леди Мэри Маргарет. |
| You just - Okay, I'm a lady, she's a lady, you're a lady, we're the ladies. | Ты просто... Ладно, я леди, она леди, ты леди, мы леди. |
| And Belladonna means 'fine lady', and you, you are definitely one fine lady. | Белладонна означает 'прекрасная леди', и ты, Ты безусловно прекрасная леди. |
| You could pass for a real lady never mind a lady's maid. | Я бы принял тебя за настоящую леди, а не за горничную леди. |
| It was after we escaped that we learned that this nice older lady was in fact a very, very bad older lady who had committed terrible crimes. | Но мы узнали об этом только после побега, что эта милая престарелая леди... фактически была очень плохой престарелой леди, совершившей ужасные преступления. |
| Surely you remember, my lady, my lady? | Конечно, вы помните, моя леди, моя леди? |
| Lady Galleia, may I present to you the lady Jo Jo Grant. | Леди Галлия, могу я представить вам леди Джо Джо Грант. |
| Lady, lady, stay with me now. | Леди, будьте со мной сейчас. |
| Listen to me, young lady. | Послушай меня, юная леди, сейчас же успокойся. |
| I don't know this lady. | Дэвид, мне кажется, я не знакома с этой юной леди. |
| The maid buys a preventative for her lady so the lady can maintain the pretense of fidelity. | Горничная покупает средство предохранения для своей госпожи, чтобы леди могла поддерживать видимость супружеской верности. |
| It is I, Raymond of the Palms, my lady... come to bid my fair lady adieu. | А вот я, Рэймонд из Палмс, миледи... пришел преклонить колено на прощание перед моей прекрасной леди. |