| You need a wealthy benefactor... and I need a young lady with spirit. | Вам нужен богатый покровитель, а мне нужна молодая леди с характером. |
| When the lady you call Sara Lance first arrived here, her skills were unmatched. | Ну когда леди, которую вы зовёте Сара Лэнс, впервые прибыла сюда её навыки были невероятны. |
| Young lady, you're coming with me. | Юная леди, ты идёшь со мной. |
| A lady never reveals her secrets. | Леди никогда не открывает свои секреты. |
| She wasn't exactly dressed like a lady. | Только одета была не как леди. |
| Got a little job with a lady, name of Clennam. | Она получила работу у леди по фамилии Кленнэм. |
| Just remember that you're a lady. | Всегда помни, что ты леди. |
| Many a young lady has secured her reputation so. | Многие молодые леди именно так приобрели свою репутацию. |
| You're a boss lady now, I'm your humble servant... | Ты теперь Леди Босс, а я твой покорный слуга. |
| Better check yourself, young lady. | М: Следи за собой, леди. |
| Because you're my hero, young lady. | Потому что ты - моя героиня, юная леди. |
| Glad you're here, young lady. | Рад, что Вы тут, юная леди. |
| Helping a lady with her groceries, but there's no boy in a red hat there. | И он помогает леди с покупками, но там нет никакого мальчика в красной кепке. |
| That's not a destination, lady. | Это не точный адрес, леди. |
| Dear lady, I think you miss my point. | Дражайшая леди, думаю, вы меня не поняли. |
| Young lady, we need to talk about what you did. | Юная леди, мы должны поговорить о твоем поступке. |
| Pretty lady gives me a 20, she can do whatever she wants. | Если милая леди даёт мне двадцатку, ей можно всё, чего пожелает. |
| Because you cannot eat a lady's pie and then not let her son into the school. | Потому что вы не можете съесть пирог леди и потом не позволите ее сыну работать в школе. |
| I met the lady who knocked. | Я познакомилась с леди, которая стучала. |
| But now she's in the company of a noble Russian lady. | Но теперь она в компании благородной русской леди. |
| You just give the name, young lady... no biography. | Достаточно имени, юная леди... без биографии. |
| Stop what you're doing, young lady. | Не так быстро, юная леди. |
| They did not tell me the interview was with a lady. | Мне не сообщили, что интервью будет с леди. |
| There's plenty of clothes for you, young lady. | У тебя и так много одежды, юная леди. |
| First thing you need is a beautiful lady, which I see you already have. | Первое, что вам нужно, это красивая леди, которая, как я вижу, у вас есть. |