Miss O'Brien did say that she got on very well with Lady Flintshire when she was up in Scotland. |
Мисс О'Брайн говорила, что они хорошо поладили с леди Флинтшир, когда она была в Шотландии. |
I can put an advertisement in The Lady. |
Могу дать объявление в "Леди". |
Madge says that Lady Edith saw Mrs Crawley this afternoon. |
Мэдж говорит, что леди Эдит навещала сегодня миссис Кроули. |
Lady Shackleton tells me her butler is retiring. |
Леди Шеклтон сказала мне, что ее дворецкий увольняется. |
I cannot now let her think that Lady Sybil's husband was unworthy. |
Я не могу позволить ей думать, что муж леди Сибил вел себя недостойно. |
I'm Sarah, Lady Belfield. |
Меня зовут Сэра, леди Белфилд. |
It's all right, Lady Margaret. |
Все в порядке, леди Маргарет. |
Try not to think of it, Lady Margaret. |
Постарайтесь об этом не думать, леди Маргарет. |
And you are very lovely, Lady Margaret. |
А вы очень милы, леди Маргарет. |
The doctor ordered rest, Lady Margaret. |
Доктор прописал Вам покой, леди Маргарет. |
Each hour increases your beauty, Lady Margaret. |
Вы хорошеете с каждым днем, леди Маргарет. |
You look as though you've met the Lady Margaret before, Captain. |
Вы так на нее смотрите, будто уже знакомы с леди Маргарет, капитан. |
Then you can clear up the mystery still clouding Lady Margaret's mind. |
Тогда Вы можете прояснить тайну, пока память еще не вернулась к леди Маргарет. |
I haven't yet decided, Lady Margaret. |
Я еще не решил, леди Маргарет. |
We could've gotten treats from Sweet Lady Jane. |
Мы могли бы заказать угощение в "Суит Леди Джейн" |
So nice of Lady Felicia to wheel out the old folk before they die. |
Как мило со стороны леди Фелисии собрать стариков, прежде чем они умрут. |
Hello... thank you for this wonderful, soiree, Lady Felicia. |
Здравствуйте... благодарю вас за эту прекрасную... вечеринку, леди Фелисия. |
I will draft the bondage letters to Lady Love, and she will sign them. |
Я передам бумаги о рабстве леди Лав, и она их подпишет. |
You might have told me she was Lady Raeburn. |
Мог бы мне сказать, что она Леди Реборн. |
I wonder if that's what Lady Raeburn was so interested in when we showed her it. |
Интересно, а не этим ли была так заинтересована Леди Реборн, когда мы показали ей блокнот. |
Sir Arnold and Lady Raeburn are expecting you. |
Сэр Арнольд и Леди Реборн, ждут вас. |
That she wasn't doing you any favours with her impression of Lady Muck. |
Что она не делает тебе одолжения, изображая Леди Мак. |
Only if you're as famous as Lady Di, then nobody forgets you. |
Только если ты станешь таким знаменитым, как Леди Ди, То тебя никто не забудет. |
Lady Mary's very fond of you. |
Леди Мэри очень благоволит к вам. |
And I wanted to be there to help Lady Mary, and... |
И я хотел быть там, чтобы помочь леди Мэри и... |