| Miss O'Brien did say that she got on very well with Lady Flintshire when she was up in Scotland. | Мисс О'Брайн говорила, что они хорошо поладили с леди Флинтшир, когда она была в Шотландии. |
| I can put an advertisement in The Lady. | Могу дать объявление в "Леди". |
| Madge says that Lady Edith saw Mrs Crawley this afternoon. | Мэдж говорит, что леди Эдит навещала сегодня миссис Кроули. |
| Lady Shackleton tells me her butler is retiring. | Леди Шеклтон сказала мне, что ее дворецкий увольняется. |
| I cannot now let her think that Lady Sybil's husband was unworthy. | Я не могу позволить ей думать, что муж леди Сибил вел себя недостойно. |
| I'm Sarah, Lady Belfield. | Меня зовут Сэра, леди Белфилд. |
| It's all right, Lady Margaret. | Все в порядке, леди Маргарет. |
| Try not to think of it, Lady Margaret. | Постарайтесь об этом не думать, леди Маргарет. |
| And you are very lovely, Lady Margaret. | А вы очень милы, леди Маргарет. |
| The doctor ordered rest, Lady Margaret. | Доктор прописал Вам покой, леди Маргарет. |
| Each hour increases your beauty, Lady Margaret. | Вы хорошеете с каждым днем, леди Маргарет. |
| You look as though you've met the Lady Margaret before, Captain. | Вы так на нее смотрите, будто уже знакомы с леди Маргарет, капитан. |
| Then you can clear up the mystery still clouding Lady Margaret's mind. | Тогда Вы можете прояснить тайну, пока память еще не вернулась к леди Маргарет. |
| I haven't yet decided, Lady Margaret. | Я еще не решил, леди Маргарет. |
| We could've gotten treats from Sweet Lady Jane. | Мы могли бы заказать угощение в "Суит Леди Джейн" |
| So nice of Lady Felicia to wheel out the old folk before they die. | Как мило со стороны леди Фелисии собрать стариков, прежде чем они умрут. |
| Hello... thank you for this wonderful, soiree, Lady Felicia. | Здравствуйте... благодарю вас за эту прекрасную... вечеринку, леди Фелисия. |
| I will draft the bondage letters to Lady Love, and she will sign them. | Я передам бумаги о рабстве леди Лав, и она их подпишет. |
| You might have told me she was Lady Raeburn. | Мог бы мне сказать, что она Леди Реборн. |
| I wonder if that's what Lady Raeburn was so interested in when we showed her it. | Интересно, а не этим ли была так заинтересована Леди Реборн, когда мы показали ей блокнот. |
| Sir Arnold and Lady Raeburn are expecting you. | Сэр Арнольд и Леди Реборн, ждут вас. |
| That she wasn't doing you any favours with her impression of Lady Muck. | Что она не делает тебе одолжения, изображая Леди Мак. |
| Only if you're as famous as Lady Di, then nobody forgets you. | Только если ты станешь таким знаменитым, как Леди Ди, То тебя никто не забудет. |
| Lady Mary's very fond of you. | Леди Мэри очень благоволит к вам. |
| And I wanted to be there to help Lady Mary, and... | И я хотел быть там, чтобы помочь леди Мэри и... |