They say a lady at the El Pueblo had it on a string, and it ran away. |
Говорят, что он был у леди в "Эль Пуэбло" на поводке, а потом убежал. |
You are a young lady, full of sparks and bubbles, while I am a decrepit old man of 29 years of age... |
Это вы юная леди полны искрометного огня, а я дряхлый старик 29 лет. |
Come on, young lady, come back to us. |
Ну, юная леди, возвращайся к нам. |
Can I help you, young lady? |
Я могу вам помочь, юная леди? |
"The tall lady's back to telling tall tales." |
"Высокая леди вернулась рассказывать нам сказки". |
What can I help you with, young lady? |
Чем могу помочь, юная леди? |
I have a meet the next day, so I can't eat, but I'd really enjoy watching my lady eat. |
У меня схватка на следующий день, поэтому я не смогу есть, но я бы с большим удовольствием посмотрел, как ест моя леди. |
My lady, I am sorry I haven't been here to attend to you. |
Моя леди. Простите, что меня здесь не было, чтобы ухаживать за вами. |
Augustus, dear lady, Augustus. |
Огастес, милая леди. Огастес. |
That is not nice, young lady! |
Это не здорово, юная леди! |
You know that red-headed lady, named Miss Trixie Delight? |
Помните рыжую леди, мисс Трикси Дилайт? |
Young lady, even if those were your diamonds - |
Молодая леди, даже если бы они были вашими бриллиантами |
What is your problem, lady? |
В чем ваша проблема, леди? |
Can't you see the lady's upset? |
Вы не видите, что леди расстроена? |
Don't tell me what to do, young lady. |
Не указывай мне, что мне делать, юная леди. |
So I noticed you're friends with the lady in charge? |
Итак я заметила вы друзья с властной леди? |
Not another word, young lady, or you won't get a piece of pie later. |
Больше ни слова, юная леди, или позже ты не получишь ни кусочка пирога. |
Can I top you off there, young lady? |
Могу я наполнить ваш бокал, юная леди? |
You said that last time, young lady, and you ended up with a D. |
Ты говорила это в прошлый раз, юная леди, и в итоге получила двойку. |
Although the driver's side air bag did not deploy, this young lady's is in perfect working order. |
Хотя подушка водителя не сработала, у этой молодой леди она в полном порядке. |
That lady hawk stole my camera! |
Эта леди ястреб стащила мою камеру! |
And I am... the lady Drusilla, his sister. |
А я - леди Друзилла его сестра! |
I'm not sure I'm a lady. |
Я не уверена, что я леди. |
And who is this pretty young lady? |
А кто эта прелестная юная леди? |
I have been doing this for 30 years, young lady, and I understand what is necessary. |
Я занимаюсь этим 30 лет, юная леди, и я понимаю что необходимо. |