Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
They say a lady at the El Pueblo had it on a string, and it ran away. Говорят, что он был у леди в "Эль Пуэбло" на поводке, а потом убежал.
You are a young lady, full of sparks and bubbles, while I am a decrepit old man of 29 years of age... Это вы юная леди полны искрометного огня, а я дряхлый старик 29 лет.
Come on, young lady, come back to us. Ну, юная леди, возвращайся к нам.
Can I help you, young lady? Я могу вам помочь, юная леди?
"The tall lady's back to telling tall tales." "Высокая леди вернулась рассказывать нам сказки".
What can I help you with, young lady? Чем могу помочь, юная леди?
I have a meet the next day, so I can't eat, but I'd really enjoy watching my lady eat. У меня схватка на следующий день, поэтому я не смогу есть, но я бы с большим удовольствием посмотрел, как ест моя леди.
My lady, I am sorry I haven't been here to attend to you. Моя леди. Простите, что меня здесь не было, чтобы ухаживать за вами.
Augustus, dear lady, Augustus. Огастес, милая леди. Огастес.
That is not nice, young lady! Это не здорово, юная леди!
You know that red-headed lady, named Miss Trixie Delight? Помните рыжую леди, мисс Трикси Дилайт?
Young lady, even if those were your diamonds - Молодая леди, даже если бы они были вашими бриллиантами
What is your problem, lady? В чем ваша проблема, леди?
Can't you see the lady's upset? Вы не видите, что леди расстроена?
Don't tell me what to do, young lady. Не указывай мне, что мне делать, юная леди.
So I noticed you're friends with the lady in charge? Итак я заметила вы друзья с властной леди?
Not another word, young lady, or you won't get a piece of pie later. Больше ни слова, юная леди, или позже ты не получишь ни кусочка пирога.
Can I top you off there, young lady? Могу я наполнить ваш бокал, юная леди?
You said that last time, young lady, and you ended up with a D. Ты говорила это в прошлый раз, юная леди, и в итоге получила двойку.
Although the driver's side air bag did not deploy, this young lady's is in perfect working order. Хотя подушка водителя не сработала, у этой молодой леди она в полном порядке.
That lady hawk stole my camera! Эта леди ястреб стащила мою камеру!
And I am... the lady Drusilla, his sister. А я - леди Друзилла его сестра!
I'm not sure I'm a lady. Я не уверена, что я леди.
And who is this pretty young lady? А кто эта прелестная юная леди?
I have been doing this for 30 years, young lady, and I understand what is necessary. Я занимаюсь этим 30 лет, юная леди, и я понимаю что необходимо.