| There he wrote The Monkey Comes for his Skull and The Dark Lady. | Написал книги «Обезьяна приходит за своим черепом» и «Смуглая леди». |
| Mask by Phillip Treacy, Sculpture by Nick Knight, Music by Lady Gaga. | Маска от Филлипа Триси, скульптура от Ника Кнайта, музыка от Леди Гаги. |
| She married The Hon. Francis Godolphin in 1698, becoming Lady Henrietta Godolphin. | Она вышла замуж за достопочтенного Фрэнсиса Годольфина в 1698 году, став леди Генриеттой Годольфин. |
| I hear Lady Salisbury is being kept in The Tower, and Her son executed. | Я слышала, что леди Солсбери содержится в Тауэре. А её сын казнен. |
| Mrs. Reed, may I present Lady Janet. | Миссис Рид, позвольте представить Вам леди Джэнет. |
| King Haggard knows what Lady Amalthea is. | Король Хаггард знает всё про леди Амальтею. |
| Lady Kim of the Gyeongju Kim clan shall be appointed Queen. | Леди Ким из клана Гёнджу Ким назначается королевой. |
| You make her sound like Lady MacBeth. | По-твоему, она, как Леди Макбет. |
| I want you to talk about Lady Anne and what happens to her. | Но я хочу поговорить о леди Анне и о том, что с ней происходит. |
| I will marry the beautiful Lady Anne. | Я женюсь на прекрасной леди Анне. |
| Sinbad, I would like to introduce you to my fiancee, the Lady Marina, Ambassador from Thrace. | Синбад, я рад представить тебя моей невесте, Леди Марина, посол Фракии. |
| Mr Carson, Lady Mary Crawley does not deserve you. | Мистер Карсон, леди Мэри Кроули вас не стоит. |
| Sir Anthony Strallan was at Lady Wren's party. | На вечере у леди Рен был сэр Энтони Страллан. |
| I have in my hand a piece of the Ice Lady. | У меня в руке - кусочек Ледяной Леди. |
| This is very kind of you, Lady Flintshire. | Очень любезно с вашей стороны, леди Флинтшир. |
| I was thinking about Lady Sybil when she was this age. | Я думал о леди Сибил, когда она была такого же возраста. |
| And Lady Sybil would be so proud. | И леди Сибил была бы так горда. |
| Lady Mary will be perfectly fine, but we have to make allowances. | С леди Мэри все будет в порядке, Но мы должны быть готовы ко всему. |
| The nurse who cared for her during her sickness is now Lady Van Tassel. | Сиделка, которая ухаживала за ней, теперь стала леди Ван Тассель. |
| Lady H thought you might be pregnant. | Леди Хэмптон думает, что ты беременна. |
| My exit polling is putting you well ahead of Lady Hummel. | Данные опроса ставят тебя намного выше "Леди Хаммел". |
| Lady, not for a million dollars. | Леди, даже за миллион долларов... |
| Lady Cumnor wants you to go and spend an afternoon at the Towers. | Леди Камнор хочет, чтобы ты провела день в поместье. |
| Lady, we're supposed to ask everyone. | Леди, мы должны это спрашивать у всех. |
| Lady, I got kids, too. | Леди, у меня тоже есть дети. |