I am not indifferent, dear young lady, I assure you. |
Я не безразличен, дорогая юная леди, уверяю вас. |
You live in great luxury indeed, dear young lady. |
Вы, несомненно, живёте в роскоши, юная леди. |
I saw that, dear young lady. |
Я вижу это, милая леди. |
Better not touch my hand, dear young lady. |
Не касайтесь моей руки, дорогая юная леди. |
My dear young lady, don't let this worry you. |
Моя дорогая юная леди, пусть вас это не тревожит. |
That's the Swiss national character, dear lady. |
Это национальная швейцарская черта, дорогая леди. |
Why, the young lady doesn't even know whether I'm married or not. |
Молодая леди не знает даже, женат ли я. |
The lady says that he can keep his tablecloths and his omnibuses. |
Леди скажет, пусть оставит себе свои скатерти и кареты. |
I drop this lady at my cousin's. |
Я оставлю эту леди у своего кузена. |
All right, lady, you too. |
Хорошо, леди, Вы тоже. |
Just doing my job, lady. |
Просто делаю свою работу, леди. |
No lady closer, for I well believe |
Столь скрытной леди нет; и я уверен, |
You're asking for a spanking, young lady. |
Вы просите порку, молодая леди. |
It'll soon be time for you to get out and walk, young lady. |
Скоро настанет время, когда ты выберешься отсюда и пойдёшь, юная леди. |
And you got a job as a lady's maid. |
И ты получила работу горничной леди. |
And I see this guy trying to steal this lady's dog. |
И я увидел парня, пытающегося украсть собаку у леди. |
You managed to hang on to him after my fair lady fell through. |
Тебе удалось удержать его, даже после провала "Моей прекрасной леди". |
One young lady in your employ. |
Одна юная леди из вашего персонала. |
You are a very sensitive young lady. |
Ты слишком чувствительна, моя юная леди. |
Justice cannot be done astray, my dear lady. |
Правосудие не должно идти по ложному следу, дорогая леди. |
They're awesome, and I think I see lady Macbeth. |
Они потрясающие, и я думаю Я вижу леди Макбет. |
You know your lamb, lady. |
А вы знаете свою овечку, леди. |
Our little Billy must already be searching for that next special lady. |
Наш маленький Билли должен как раз искать следующую особенную леди. |
This young lady, Miss Cullen... is a real live, bona fide... honest person. |
Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек. |
This lady's going to Alaska! |
Ики, эта леди едет на Аляску! |