Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
I am not indifferent, dear young lady, I assure you. Я не безразличен, дорогая юная леди, уверяю вас.
You live in great luxury indeed, dear young lady. Вы, несомненно, живёте в роскоши, юная леди.
I saw that, dear young lady. Я вижу это, милая леди.
Better not touch my hand, dear young lady. Не касайтесь моей руки, дорогая юная леди.
My dear young lady, don't let this worry you. Моя дорогая юная леди, пусть вас это не тревожит.
That's the Swiss national character, dear lady. Это национальная швейцарская черта, дорогая леди.
Why, the young lady doesn't even know whether I'm married or not. Молодая леди не знает даже, женат ли я.
The lady says that he can keep his tablecloths and his omnibuses. Леди скажет, пусть оставит себе свои скатерти и кареты.
I drop this lady at my cousin's. Я оставлю эту леди у своего кузена.
All right, lady, you too. Хорошо, леди, Вы тоже.
Just doing my job, lady. Просто делаю свою работу, леди.
No lady closer, for I well believe Столь скрытной леди нет; и я уверен,
You're asking for a spanking, young lady. Вы просите порку, молодая леди.
It'll soon be time for you to get out and walk, young lady. Скоро настанет время, когда ты выберешься отсюда и пойдёшь, юная леди.
And you got a job as a lady's maid. И ты получила работу горничной леди.
And I see this guy trying to steal this lady's dog. И я увидел парня, пытающегося украсть собаку у леди.
You managed to hang on to him after my fair lady fell through. Тебе удалось удержать его, даже после провала "Моей прекрасной леди".
One young lady in your employ. Одна юная леди из вашего персонала.
You are a very sensitive young lady. Ты слишком чувствительна, моя юная леди.
Justice cannot be done astray, my dear lady. Правосудие не должно идти по ложному следу, дорогая леди.
They're awesome, and I think I see lady Macbeth. Они потрясающие, и я думаю Я вижу леди Макбет.
You know your lamb, lady. А вы знаете свою овечку, леди.
Our little Billy must already be searching for that next special lady. Наш маленький Билли должен как раз искать следующую особенную леди.
This young lady, Miss Cullen... is a real live, bona fide... honest person. Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек.
This lady's going to Alaska! Ики, эта леди едет на Аляску!