Lady Luckhoo still resides in the town. |
Леди Лакху до сих пор проживает в городе. |
Lady Worsley was rumoured to have had 27 lovers. |
По слухам, леди Уорсли имела 27 любовников. |
Violet was a noted beauty, as was her daughter Lady Diana. |
Герцогиня была известной красавицей, как и её младшая дочь леди Диана. |
He was the son of the first Marquess's second marriage to Lady Louisa FitzPatrick. |
Он был сыном 1-го маркиза Лансдауна от второго брака с Леди Луизой Фицпатрик. |
He married Lady Sarah Ramsay, daughter of the 16th Earl of Dalhousie, in 1966. |
Он женился на леди Саре Рэмси, дочери 16-го графа Долхауси в 1966 году. |
The death of her brother-in-law in Spain on 23 October 1732 made Lady Diana Duchess of Bedford and châtelaine of Woburn Abbey. |
Смерть её деверя в Испании 23 октября 1732 года сделала леди Диану герцогиней Бедфорд и кастеляншей Уобёрн-Эбби. |
He married as his third wife Lady Dorothea, daughter of John Stewart, 5th and last Earl of Atholl. |
Он женился на леди Дороти, дочери Джона Стюарта, 5-го и последнего графа Атолла. |
Lady Catelyn Stark, of House Tully, wife of Eddard Stark. |
Леди Кейтилин Старк, из дома Талли, жена лорда Эддарда Старка. |
Lady Harriet FitzRoy (8 June 1723 - August 1735). |
Леди Гарриет Фицрой (8 июня 1723 - август 1735). |
In 1502 she established the Lady Margaret's Professorship of Divinity at the University of Cambridge. |
В 1502 году леди Маргарет основала именную профессуру в Кембриджском университете. |
Lady Diana Spencer was born into the rising Spencer family in London on 31 July 1710. |
Леди Диана родилась в период роста влияния её семьи в Лондоне 31 июля 1710 года. |
Catherine Vernon Sister-in-law to Lady Susan. |
Чарльз Вернон - деверь леди Сьюзан. |
Lady Deathstrike later seeks Wolverine in Madripoor and Vancouver. |
Позже Леди Смертельный Удар ищет Росомаху в Мадрипуре и Ванкувере. |
Introduced by Stanley Holloway in the musical My Fair Lady. |
Стенли Холлоуэй - актер, играл в мюзикле «Моя прекрасная леди». |
Since February 1963, Linda has been known as Lady Linda Mar Cole. |
С 1963 года Линда стала Леди Линдой Мар Коул. |
Byron later married Lady Melbourne's niece, Anne Isabella Milbanke. |
Байрон впоследствии женился на племяннице Елизаветы, леди Анне Изабелле Милбенк. |
He was the great-grandson of Lady Charlotte and her second husband Admiral Sir Adam Drummond of Megginch. |
Он был правнуком леди Шарлотты и её второго мужа, адмирала сэра Адама Драммонда из Мэггинча. |
Lady Aldington was Patron of the Jacob Sheep Society. |
Леди Олдингтон была покровительницей общества по разведению овец породы джейкоб. |
Lady Rochford kept her post as lady-in-waiting to the new Queen Catherine. |
Леди Рочфорд сохранила свою должность и перешла в свиту новой королевы. |
Lady Mandarin's first mission pitted her against Wolverine. |
Первое же задание Леди Мандарин поставило её против Росомахи. |
In 1959 her husband was knighted, and she became, formally, Lady Redgrave. |
В 1959 году её мужу был присвоен титул рыцаря, и актриса формально стала леди Редгрейв. |
Letter The Eighth Laura to Marianne, in continuation After Lady Dorothea leaves, Sir Edward unexpectedly visits. |
От Лауры к Марианне (продолжение) После прибытия леди Доротеи неожиданно нанес свой визит сэр Эдвард. |
She mocks Lady Essex and withdraws again. |
Она насмехается над леди Эссекс и покидает зал. |
He was laid to rest in the Shrewsbury Chapel along with his first wife, Lady Anne. |
Он был похоронен в церкви в Шрусбери вместе со своей первой супругой, леди Энн Толбот. |
Both Lord Thomas and Lady Margaret were committed to the Tower. |
И леди Маргарита и лорд Томас были помещены в Тауэр. |