I came back to fetch the first aid kit when Lady Felicia twisted her ankle. |
Я вернулся прихватить аптечку, когда леди Филисия подвернула лодыжку. |
Start of the day, I was Lady Sarah of Connemara. |
С утра я была леди Сарой из Коннемара. |
The Face of Boe. The last human - the Lady Cassandra O'Brien. |
Лицо Бо, последний человек - леди Кассандра О'Брайен. |
Lady, I'm about to ruin your perfect day. |
Леди, мне придется разрушить вашу не порочность. |
In Lady Sloan's last illness, she was treated at the Radcliffe. |
В последние дни своей болезни, Леди Слоун лечилась в Рэдклиффе. |
The next plot but one to Lady Daphne Sloan. |
Следующая могила после Леди Дафни Слоун. |
Lady Felicia's told me to come and get you. |
Леди Фелиция попросила приехать забрать тебя. |
I'm leaving in the morning, Lady Grantham. |
Утром я уезжаю, леди Грэнтэм. |
We've located Gates, Lady Riesen. Engaging rebels. |
Мы обнаружили Гейста, леди Райзен. |
We're to persuade Lady Grantham to oppose all change at the hospital. |
Нужно убедить леди Грэнтэм противостоять любым изменениям в больнице. |
I want to keep Vain Belle, and Lady Bosun. |
Надо оставить Красотку и Леди Боцман. |
Only the Emperor Kahless and the Lady Lukara stood their ground. |
Только император Кейлессс и леди Лукара не собираются отступать. |
You are the Commander of the Lady's Guard nothing more. |
Ты начальник охраны леди, не больше. |
The King seems quite taken with Lady Latimer. |
Похоже, король увлечен леди Латимер. |
Lady, this kind of work costs money. |
Леди, такая работа стоит денег. |
Thank you, Mrs Betts, Lady Chatterley has retired for the rest of the day. |
Спасибо, миссис Беттс, леди Чаттерли остаток дня лучше отдохнуть. |
He is sleeping with the royal governess, Lady Marguerite. |
Он спит с гувернанткой дофина, Леди Маргарит. |
Lieutenant Lady Jaye, this is Jinx and Snake Eyes. |
Леди Джэй, это Джинкс и Снейк Айз. |
Lady Sophie, Montague Herring, phone call for you at reception. |
Леди Софи Монтагью-Херринг. Вам звонят на телефон на входе. |
Lady Bathurst is redecorating her ballroom in the French style. |
Леди Базерст отделывает танцевальный зал в французском стиле. |
And, of course, our honored guest, Lady Amelia Heartwright. |
И конечно же, наша дорогая гостья леди Эмилия Хартрайт. |
Come up here, Young Lady, and tell us your name. |
Поднимитесь, юная леди, и скажите нам свое имя. |
It is we, Lady Rochford, must always honor and obey. |
Мы, Леди Рошфорд, должны всегда подчиняться и служить. |
Lady Warren, you must put that magnificent chess set up for auction. |
Леди Уоррен, вы должны выставить эти великолепные шахматы на аукцион. |
Lady, get away from the body now. |
Леди, отойдите от тела немедленно. |