Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
She were born to be a lady. Она была рождена, чтобы стать леди.
Yeoman Tamura, you stay here and prevent this young lady from immolating herself. Старшина Тамура, будьте здесь и не дайте этой леди покончить с собой.
I can do whatever I choose, young lady. Я могу делать всё, что хочу, юная леди.
We need to buy this lady's farm so we can blow it up. Мы должны купить ферму этой леди, чтобы взорвать её.
Okay, then, young lady. Хорошо, тогда, молодая леди.
A lady must be courted, Pacey. За леди нужно ухаживать, Пэйси.
This lady will have your package and your change in a moment. Эта леди сейчас выдаст Вам покупку и Вашу сдачу.
There is a pretty lady helping your father. Там есть симпатичная леди, помощница вашего папы.
Watch the lady hit the ball. Смотрите, леди бьет по мячу.
A beautiful young lady who will someday be wearing makeup, but not today. Прекрасная молодая леди которая однажды начнет использовать косметику но только не сегодня.
Ended up helping my mama clean house for a white lady. Я маме помогала убираться по дому у белой леди.
But I do agree with this nice lady. Но я согласен с этой милой леди.
Just the one then... for the lady. Тогда только одну... для леди.
Stand back, give the lady room. Отойдите назад, дайте леди пространство.
Young lady you are way out your line. Юная леди, вы перешли все границы.
You're married to the lady in the sewing shop. Вы женаты на леди из швейного магазина.
Fa can't just do whatever he wants without lady Ray's say-so. Па не может делать все, что ему взбредет, без разрешения леди Рэй, так-то.
I'm sorry, young lady, your money is no good here. Извините, юная леди, ваши деньги здесь ни к месту.
Some lady just asked me to do an interview for her tomorrow. Какая-то леди только что попросила меня прийти завтра к ней на интервью.
I'm not sure I'm a lady. Не уверена, что меня можно назвать леди.
Well, then I hope you have your swimsuit with you, young lady. Тогда надеюсь, что ты взяла с собой купальник, юная леди.
But it was the same young lady... leading me to my doom. Но эта же самая юная леди... вела меня к краху.
They have that lady that paints bikinis on the girls. У них есть та леди, которая рисует бикини на девушках.
Perhaps we should give the young lady a moment. Наверное, нужно оставить юную леди на минутку.
I'm certain Margaret can find him a pleasant young lady to take his mind off things. Уверен, Маргарет сможет найти ему приятную молодую леди, которая вернёт его на путь истинный.