| Lady, you need to sit still. | Леди, Вам нужно сидеть неподвижно. |
| Your motherwishes to see you, Lady Georgiana. | Ваша мама хочет видеть вас, леди Джорджиана. |
| Mr. Fox, Lady Elizabeth Foster. | Мистер Фокс, леди Элизабет Фостер. |
| Lady Beauchamp, I'm so sorry... | Леди Бошам, мне так жаль... |
| Her and Lady Heather could be sisters. | Она и Леди Хитер могли бы быть сестрами. |
| Lady Mary is wearing this tonight. | Леди Мэри хочет надеть это платье сегодня вечером. |
| Lady Sybil and I will take him upstairs. | Мы с леди Сибил отведем его наверх. |
| And Lady Middleton, so cold and insipid. | А леди Мидлтон такая холодная и скучная. |
| She wasn't much of a Lady. | Она и близко с Леди не стояла. |
| We learned that Lady Ravenscroft, she had four wigs. | Мы узнали, что у леди Рейвенскрофт было четыре парика. |
| Their excellencies, Major General Sir Hew and Lady Dalrymple, request the pleasure of Sir Edward Pellew and... | Их сиятельства, генерал-майор сэр Хью и леди Дэлримпл просят сэра Эдварда Пэллью и... |
| To be precise, Lady Christina de Souza. | Точнее говоря, Леди Кристина де Суза. |
| And she is the only Lady Brown that there will ever be. | И она будет единственной леди Браун, другой не будет. |
| Lady, I will win this tournament for you. | Леди, я выиграю этот турнир ради вас. |
| Lady Ingram, you don't escape our argument so easily. | Леди Инграм, вам не уклониться от нашего спора так легко. |
| We're talking of governesses, Lady Ingram. | Мы говорим о гувернантках, леди Инграм. |
| I understand your motives, Lady Grantham, and I do not criticise them. | Я понимаю, что вами движет, леди Грэнтэм, и я вас не критикую. |
| Lady Randolph won't let me alone a minute. | Леди Рандольф не оставляет меня не на минуту. |
| Lady Stark! - No farther. | Леди Старк! - Ни шагу дальше. |
| The Lady Melisandre has told me everything. | Леди Мелисандра поведала мне обо всем. |
| Thank you, Lady Eddison, but, honestly, there is no need. | Спасибо вам, леди Эддисон. Честно, не стоит. |
| You're My Lady now, from this day until my last day. | Теперь вы - моя леди, с этого дня и до моего последнего вздоха. |
| Lady Bracknell home, is she? | Леди Бракнелл дома, не так ли? |
| Lady Edith Crawley, I know. | Леди Эдит Кроули, я знаю. |
| Lady Mary and I intend to buy a home near Downton. | Леди Мэри и я намерены купить дом недалеко от Даунтона. |