Примеры в контексте "Lady - Леди"

Примеры: Lady - Леди
Here's a message from Lady Arabella Gresham. Вот послание от леди Арабеллы Грэшем.
The Countess de Courcy and the Lady Arabella Gresham. Графиня де Курси и леди Арабелла Грэшем.
I'll bring Lady Scatcherd home with me in the carriage. Я возьму экипаж и привезу леди Скэтчерд к нам.
Lady Arabella and her sister-in-law paid a call on Mary yesterday. Леди Арабелла и её невестка вчера нанесли визит Мэри.
I have told the squire and Lady Arabella. Я рассказал сквайру и леди Арабелле.
I'm sorry we failed to bring back Lady Farthingdale, sir. Простите, что не смогли привезти леди Фартингдейл, сэр.
I'm very sorry, Lady Smallwood, your security protocols have been temporarily rescinded. Мне очень жаль, Леди Смоллвуд, но ваш пропуск временно аннулирован.
Jules, this is Lady Arabella Marchand du Belmont. Знакомьтесь, леди Арабелла Маршонд из Белмонта.
And now, for our next act, Lady Felicia Montague. А сейчас, следующим номером, леди Фелисия Монтегю.
I have a very serious complaint to make, Lady Cordelia. У меня есть серьёзные жалобы, леди Корделия.
I am an old friend of the defendant's mother, Lady Marchmain. И я старый друг матери подсудимого, леди Марчмейн.
No, he is happily married to Lady Cecilia Buggin. Он счастлив в браке с леди Сесилией Баггин.
Sweeter Lady takes the lead by a length and a half... Сладкая Леди захватывает лидерство на полтора корпуса...
Three times I asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake. Трижды я просил Бредевира вернуться с Экскалибуром к Леди Озера.
I must return Excalibur to the Lady of the Lake. Я должен вернуть Екскалибур Леди Озера.
Arthur's journey began when the Lady of the Lake gave him Excalibur. Поездка Артура началась когда Леди Озера дала ему Екскалибур.
It was all arranged through your uncle and my mother, the Lady Drusella. Всё было устроено между твоим дядей и моей матушкой, леди Друселлой.
And Lady Love is a widow and her rule is in the hands of a frivolous king. Леди Лав вдова, и её судьба в руках взбалмошного короля.
It is my duty and my honor to serve you, Lady Love. Мой долг и честь служить вам, леди Лав.
She's a fine figure of a woman, you know, that Lady Anne. Она потрясающая женщина, знаете ли, эта леди Анна.
She's staying with her friend, Lady Molly something or other. Живет со своей подругой леди Молли, все такое.
We, he'll be a friend off Lady Molly's... Ну, наверное, друг леди Молли...
Nancy, Lady Hoxley wants to see you. Нэнси, тебя зовет леди Хоксли.
Lady Felicia said Henry's brother is throwing a party up at the old mill. Леди Филисия сказала, что брат Генри устраивает вечеринку на старой фабрике.
That he only hired you to bring back the Lady Frances. Что нанял вас, чтобы вернуть Леди Фрэнсис.