| Come on over here and see this lady. | Иди сюда и посмотри на эту леди. |
| You got six hours, lady. | У Вас есть 6 часов, леди. |
| You watch your tone with me, young lady. | Следи за своим тоном, когда разговариваешь со мной, юная леди. |
| The gentlemen had expressed an interest in horticulture, my lady. | Молодые люди выразили интерес к садоводству, леди. |
| She seems a vigorous lady, sir. | Да, весьма энергичная леди, сэр. |
| Well, you're a young lady. | Ну, ты - юная леди. |
| You need to look like a young lady. | Тебе нужно вести себя, как юная леди. |
| A lady in trousers isn't dangerous, merely plain. | Леди в брюках не опасна, это очевидно. |
| I'm accustomed to stand when a lady leaves the table. | Полагается вставать, когда леди покидает стол. |
| We're taking your car, lady. | Леди, мы возьмём вашу машину. |
| Do as the lady bids, Wamba. | Вамба, делай, что говорит леди. |
| The lady who had it last, one of our permanent residents, was Totally deaf. | Леди, которая снимала её постоянно... была полностью глухой. |
| Yes, a lady should be modest. | Да. Леди должна быть скромна. |
| That lady is causing all kinds of hell. | Та леди уже устроила все виды ада. |
| We owe a great deal to our leading lady. | Думаю, мы многим обязаны нашей Первой Леди. Нет, нет. |
| Come on over here and see this lady. | Иди сюда и познакомься с этой леди. |
| We were invited here by the young lady. | Нас пригласила сюда эта юная леди. |
| Young lady, a great deal has transpired in the last few minutes. | Юная леди, очень многое изменилось за последние несколько минут. |
| Never ask a lady her age. | Никогда не спрашивайте леди о её возрасте. |
| I've agreed to help a young lady called Door find out who killed her family. | Я согласился помочь юной леди по имени д'Верь найти тех, кто убил ее семью. |
| There is talk that a certain young lady will be auditioning bodyguards this evening. | Говорят, некая молодая леди устраивает смотр телохранителей этим вечером. |
| We want you become that certain young lady's personal bodyguard. | Мы хотим, чтобы вы стали личным телохранителем одной юной леди. |
| JUDGE: You're still under oath, young lady. | Вы приняли присягу, юная леди. |
| Mr. Darcy, allow me to present this young lady to you as a very desirable partner. | Мистер Дарси, позвольте вам представить эту молодую леди как прекрасную партнершу. |
| There are two gentlemen and a lady waiting upon you in the parlour. | Здесь два джентльмена и леди ждут вас в гостиной. |