When monsieur rochester sees fit to make a certain announcement, that young lady will feel the benefits of a good English boarding school. |
Когда месье Рочестер сочтет нужным объявить об определенном событии, эта молодая леди ощутит прелести хорошей английской школы. |
And you better let the lady drive, son, if she can. |
И пусть лучше леди поведет, сынок, если она может. |
Sorry to bother you, lady. |
Простите, что беспокою вас, леди. |
You've just been transferred, lady. |
Вас только что перевели, леди. |
The fracture's healed... there is some severe inflammation around that cut, young lady. |
Перелом зажил... но вокруг раны у вас серьезное воспаление, юная леди... |
It is unbecoming for a lady to read Freud. |
Хорошо, не подобает леди читать Фрейда. |
Says the lady sent to kill her own kind. |
Говорит леди, присланная убить свой собственный вид. |
You can run these down to Dr. Jenson and that lady mayor. |
Ты можешь отвезти это доктору Дженсону и леди мэру. |
Your mother would scold you if you shot the pretty-witty lady. |
Мама будет ругаться, если вы расстреляете эту симпатичную леди. |
A romantic who befriended a lady lost in the crowd. |
Романтик, который подружился с леди, затерявшейся в толпе. |
That's your face, young lady. |
Это же твое лицо, юная леди. |
We can happily apply the amount to another lady of your choosing. |
Мы с радостью предложим вам любую другую леди на оставшуюся сумму. |
Susy, please attend to the young lady. |
Сюзи, позаботься о молодой леди. |
And then you will be my leading lady. |
Тогда бы будешь моей первой леди. |
It's kind of late, and the lady's married. |
Время уже позднее, а леди замужем. |
You've certainly turned into a beautiful young lady. |
А вы определённо стали красавицей, юная леди. |
I believe you know this young lady. |
Думаю, тебе знакома эта юная леди. |
Well, we have a nice lady, and... white Gandhi. |
У нас тут милая леди и... белый Ганди. |
Not so little and not a lady... |
Нет такая уж маленькая, и не такая уж леди... |
And I was met by a very nice Irish lady... |
Меня встретила очень приятная ирландская леди. |
I've just spent almost the last 24 hours with this charming young lady. |
Я провёл почти сутки с этой очаровательной юной леди. |
Guess Burt can't afford to keep his lady hydrated. |
Кажется, Бёрт не может себе позволить купить своей леди воды. |
And you - on your feet, lady. |
И вы - встаньте, леди. |
Well, if it isn't that pretty lady that spoke at the church. |
Ух ты, неужели это та самая милая леди, которая вчера выступала в церкви. |
(Chaz) Clementine, don't be rude to the lady. |
Клементина, не груби этой леди. |