So you are a well-bred lady. |
А значит, вы - благородная леди. |
'Miss Blanche Ingram is the most beautiful and accomplished young lady. |
Мисс Бланш одна из самых красивых и изысканных молодых леди. |
Deal the lady in, Vernon. |
Сдай карты и на леди, Вернон. |
Because this beautiful lady right here is pregnant. |
Тому, что эта прекрасная леди - беременна. |
Chip secreted my lady into the hospital. |
Чип спрятал свою леди в больницу. |
Chip steals medicine, helps my lady, soothes her, strokes her. |
Чип ворует лекарство для моей леди, успокаивает ее, поглаживает ее. |
Buy your lady some fish and chips and a glass of ale. |
Купите своей леди чипсы и стакан эля. |
The young lady tells me you can read the future. |
Эта леди говорит, что вы предсказываете будущее. |
You live in this house, young lady. |
Ты живешь в этом доме, юная леди. |
The lady's had a rough night already. |
У леди и без того трудная ночь. |
What about your friend, the tall lady? |
А как же ваша подруга, та высокая леди? |
You wear your hair like a real southern lady now. |
Ты укладываешь волосы как настоящая южная леди. |
A nice YOUNG lady, you mean. |
Милую юную леди, ты хотела сказать. |
That lunch lady has a gift for suspense. |
Этот ланч, леди, подарок за ожидание. |
Now I told him you're a nice lady to offer... |
Я вижу, вы хорошая леди. |
This lady says you've been stalking her daughter. |
Эта леди говорит, что ты преследуешь её дочь. |
Very, very thank you, lady and gentleman. |
Весьма, весьма признателен вам, леди и джентльмен. |
It seems the lady had an unusual hang-up. |
Похоже, у леди необычная проблема. |
Now come on, lady, let's take your clothes off. |
Давайте, леди, для начала снимем вашу одежду. |
Sorry, lady, but the hotel is right. |
Простите, Леди, но отель направо. |
Sorry to disturb you, my lady. |
Простите, что побеспокоил, моя леди. |
Listen, lady, you got a backed-up toilet. |
Слушайте, леди, у вас засорился туалет. |
Nick, there's a lady here whose car has broken down on the main road. |
Ник, тут леди, у нее сломалась машина на главной дороге. |
I went to call upon a lady, Father. |
Я встречалась с леди, папа. |
As I'm sure this young lady would agree. |
И я думаю, что эта молодая леди со мной бы согласилась. |