then... how is lady Bernard? |
Ну ладно тогда... Скажите, а как там леди Бернард поживает? |
Fine, let's give this lady a happy ending. |
Прекрасно. Пусть у леди будет хороший конец. |
You in big trouble, lady. |
У вас большие неприятности, леди. |
Like the lady said, she doesn't need any rescuing. |
Как сказала леди, ее не нужно спасать. |
That's because I am not in the presence of a lady. |
Это потому что я не в присутствии леди. |
That means a lot coming from a lady. |
Так приятно услышать такое от леди. |
Now lady, I apologize, but I have nothing to do with this incident. |
Теперь леди, я извиняюсь, но я не имею ничего общего с этим инцидентом. |
We don't know each other, young lady. |
Юная леди, мы не знакомы. |
Now you take my advice, young lady, and leave now. |
Мой вам совет, леди, уходите сейчас же. |
The lady is the Donna Clare Scefi. |
Та леди - донна Клэр Скефи. |
I don't think you should speak to a lady like that. |
Думаю, Вам не следует говорить с леди подобным образом. |
Now, you stay put, young lady. |
А ты сиди на месте, юная леди. |
Well, lady, the Count has been waiting for you. |
Эй, леди, Граф уже заждался вас. |
She's gone, then, the lady. |
Вот и не стало нашей леди. |
I think I'm starting to get a handle on it, my lady. |
Мне кажется, я начинаю справляться с этим, моя леди. |
I head him tell Mrs. Crick it'd be useless if he married a fine lady. |
Он сказал миссис Крик, что бесполезно жениться на леди. |
The, lady inside asked if you'd come in and join her. |
Леди в кафе попросила вас присоединиться к ней. |
There's a lady here who's saying strange, personal things about you. |
Одна леди говорит о вас очень странные вещи. |
It's from the crazy lady from the other night. |
Она - от той безумной леди, которая была тут вчера. |
For the gentle lady who hates doing dishes. |
Для нежной леди, которая не любит мыть посуду. |
Honey, I'm just telling the nice lady what happened. |
Милая, я просто рассказываю милой леди, что случилось. |
Let's give a warm round of applause for a tough lady and a child of nature... |
Давайте же тепло поприветствуем эту несгибаемую леди и дитя природы... |
He has a beautiful lady at his house. |
Снова? У него в доме живет красивая леди. |
The Southern lady on the food channel - said so. |
Южные леди на кулинарном канале говорили об этом. |
You see, a young lady of our acquaintance is with him. |
Понимаете, с ним молодая леди нашего знакомого. |