| And watch the change as it goes into this long dry season. | Посмотрите, как меняется пастбище при переходе к такому долгому засушливому сезону. |
| National polling told us that men felt indicted and not invited into this conversation. | Национальный опрос сообщил нам, что мужчины чувствовали себя раскритикованными и не приглашёнными к этой беседе. |
| In fact, urban migration now describes the movement of animals formerly known as wild into urban centers. | На самом деле, урбанизация - это также перемещение ранее диких животных, ближе к городским центрам. |
| She came into our clinic with a chronic headache. | Она пришла к нам в клинику с хронической головной болью. |
| And they thought, Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wall. | Они подумали, Смотрите, у нас же есть электричество, давайте подключим кого-нибудь к розетке. |
| Now, one bit of science before we get into the visuals. | А теперь немного науки, перед тем как перейти к наглядным изображениям. |
| In a natural setting, a rooster will entice hens into mating by spreading his feathers and performing a demonstrative dance. | В естественной среде петух склоняет кур к спариванию, расправляя свои перья и исполняя ритуальный танец. |
| In two blocks, make a left into Union Station. | Через два квартала поверните направо к вокзалу. |
| Suddenly you've converted energy into an electron on a plastic surface that you can stick on your window. | Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну. |
| Or break into Svenson's house - Ronnie. | Или вламываться в дом к Свенсону? - Ронни. |
| Her death threw this program built for the shadows into a very public spotlight. | Её смерть привлекла большое общественное внимание к программе, ранее остававшейся в тени. |
| Rebecca claims all the kids were tucked into bed by 9:00. | Ребекка говорит, что все дети были в постели к 21 часу. |
| Graham Wiles has continued to add more and more elements to this, turning waste streams into schemes that create value. | Грэм Уайлс продолжает добавлять всё больше элементов к этой системе, превращая потоки мусора в схемы, производящие ценности. |
| And here, scientists are drilling into the past of our planet to find clues to the future of climate change. | Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям. |
| It is on the back of this that the whole of southern Spain has developed into a services economy. | Это вдобавок к тому, что вся южная Испания развила постиндустриальную экономику. |
| Lots of people resigned from well-paid jobs and jumped into the National Movement. | Много людей бросали хорошо оплачиваемую работу и присоединялись к национальному движению. |
| Instead, they set up their lives so that they are constantly nudged into physical activity. | Вместо этого они так организовали свою жизнь что она их постоянно подталкивает к физической деятельности. |
| This involved a journey into national and global advocacy and meeting some of the most extraordinary people in the world. | Я присоединилась к национальной и глобальной пропагандистской деятельности и встретила самых незаурядных людей в мире. |
| In day-to-day life, this translates into greater enjoyment and satisfaction. | В повседневной жизни такое поведение ведёт к большему наслаждению от жизни и к удовлетворённости. |
| Suddenly we had a way into the conversation. | Вдруг мы нашли нужный подход к разговору. |
| This led into an armed conflict between the supporters of these two brothers. | Такое разделение привело к тяжёлым конфликтам между сторонами обоих братьев. |
| Thon Buri remained an independent town and province, until it was merged into Bangkok in 1971. | Тхонбури оставался самостоятельным городом и провинцией до 1972 года, когда он был присоединен к Бангкоку. |
| Simon decides to take the boy into the nearest house. | Анна решается пригласить мальчика к себе в дом. |
| Fit into this other system and try to become a student. | Приспосабливайтесь к существующей системе и попытайтесь стать студентом. |
| And getting you back into the Command Training Program. | И к вашему возвращению в программу. |