Примеры в контексте "Into - К"

Примеры: Into - К
Organizations like NASA, British Aerospace... are all trying to tap into this incredible, unimaginably large energy sea. Организации, подобные НАСА и Бритиш Аэроспейс, все они пробуют подключиться к этому невероятному, невообразимо огромному океану энергии.
I was actually hoping to get into your business tomorrow. Я думал, мы приступим к делу завтра.
If she turns around, she's into him too. Если она обернется, значит она тоже к нему не равнодушна.
We do have momentum going into tomorrow. К завтрашнему дню мы и впрямь наберем обороты.
I jacked into a few other phones in the neighborhood. Я подключился к телефонам некоторых соседей.
She was sentenced to death in absentia by the Spanish authorities and went into hiding during the war. Испанские власти заочно приговорили Каньисарес к смертной казни, и ей пришлось скрываться во время войны.
I ran into him last year, and I go up to him. Я встретилась с ним прошлым летом и потом поехала к нему.
All craft, prepare to jump into hyperspace on my mark. Приготовиться к прыжку в гиперпространство по моей команде.
Change the Spaniard's 120,000 into smaller bills at 5 to 1. Разменяй 120,000 долларов Испанца мелкими купюрами 5 к 1.
Have Penelope link into the security systems. Пусть Пенелопа подключится к охранной системе.
Take her into the bathroom and get on with your life. Запрись в кабинке и возвращайся к жизни.
Migrant workers still feel unable truly to integrate into cities, because their social safety net remains anchored to their rural origins. Работники-мигранты продолжают ощущать свою неспособность к настоящей интеграции в городах, т.к. их социальная защита остается надежно связанной с их сельскими «корнями».
Deciphering the human genome has provided insights into the nature of humanity, our relationship to the world, and our future. Расшифровка генома человека позволила заглянуть в суть природы человечества, нашего отношения к миру, а также в наше будущее.
And into the first stages of testing on humans. И перешли к первым этапам испытаний на людях.
Debra's, if I can talk her into it. К Дебре, если я с ней поговорю.
Now what I find fascinating about these examples is how they're actually tapping into our primate instincts. Что я нахожу завораживающим в этих примерах, это как они действительно подталкивают нас к нашим первобытным инстинктам.
Without political reforms, China's confidence in herself will quickly turn into disillusion, or even delusion. Без политических реформ уверенность Китая в самом себе быстро приведет к утрате иллюзий или даже к самообману.
The four strong-headed mayors decided to send Coenraad van Beuningen to Copenhagen to incite Denmark into a war against Sweden. Четыре влиятельных мэра решили послать Кунрада ван Бёнингена в Копенгаген, чтобы склонить Данию к войне против Швеции.
The feasibility study was approved by projects participants and taken into implementation. Бизнес-план одобрен участниками проекта и принят инвестором к реализации.
Zoom into it and see where it was taken. Приблизимся к ней и посмотрим, где она была сделана.
Emerging from the crisis will entail decisions on European level, which cannot be made without total democratic legitimacy without leading us into disaster. Выход из кризиса потребует решений на общеевропейском уровне, а они не могут быть приняты без полной демократической легитимности, не приведя нас к катастрофе.
An intelligence agency tapped into the cell phones of cardinals who gathered in Rome to select the next Pope. Спецслужба подключилась к сотовым телефонам кардиналов, которые собрались в Риме, чтобы выбрать очередного Папу.
For the good old days when you could wander into the girls' locker room pretending you were blind. Были времена, когда можно было забрести в раздевалку к девочкам, притворяясь слепым.
In the early 1970s the party split into tiny factions. К концу 1970-х его движение было разделено на конкурирующие группировки...
Bellerophon was taken into Portsmouth Dockyard for repairs, and then resumed her patrols in the Western Approaches with the Channel Fleet. «Беллерофон» был отправлен на верфь в Портсмут для ремонта, а затем вернулся к патрулированию Западных подходов с флотом Канала.