Примеры в контексте "Into - К"

Примеры: Into - К
This letter is my first step into legally transitioning from a woman to a man. Это письмо - мой первый шаг к законному переходу из женщины в мужчину.
She threatened Dexter Roja with information she knew to be false in order to coerce him into testifying. Она угрожала Декстеру Роха информацией, которая, как она знала, была ложной, чтобы принудить его к даче показаний.
I go into the Face/Off machine, get a whole new face. Я иду к лицу/ Выкл машину, получает целый новое лицо.
All units, suspect is on foot heading into the Iron Works. Всем подразделениям: подозреваемый убегает, направляется к мастерской.
Those filaments slide into the grid, create mini electrical fires, work their way back to the core, cause meltdowns. Эти нити проскальзывают в систему, создают мини электрические возгорания, пробираются к ядру, вызывают аварию.
We break into two groups when we step outside our vehicle. Как выходим за стены, к машинам - делимся на группы.
Because the government has rejected every request for access to their secret court proceedings into Danny's arrest. Потому что правительство отклонило все запросы о доступе к их тайному судебному разбирательству по поводу ареста Дэнни.
Sometimes when Ash has a nightmare, he even climbs into bed with us. Иногда, когда у Эша ночной кошмар, он залезает к нам в кровать.
Tapping the cables, cutting into them and recording every piece of data. Подключение к линиям связи, врезка в них и запись каждого фрагмента данных.
I mean, it was his big mouth that got us into this. Я к тому, что это его болтовня привела нас сюда.
I also want to join this toast to thank you for welcoming me into this family get-together. Я тоже хочу присоединиться к тосту и поблагодарить вас За ваш приём И за эту семейную встречу.
Furthermore, the King has been moved into the palace and requires 24-hour care. К тому же, короля перевезли во дворец, и ему необходим круглосуточный уход.
That's why I'm getting you ready to go into surgery. Вот почему мы готовим вас к операции.
And that is the key to traveling into the future. И это ключ к путешествию в будущее.
Birkhoff, tap us into local first responders - see what they know. Биркофф, подключи нас к к местному отделению скорой помощи, посмотри, что они знают.
I'll have Granger and Ms. Blye look into it. Мистер Грейнджер и мисс Блай наведаются к нему.
Because she paid me to go into your kitchen and look for them. Потому что она заплатила мне, чтобы я сходил к вам на кухню и нашёл их.
Your heart's not really into it. Твое сердце не лежит к этому.
She's the one who pushed him into having a career in photography. Это она его подтолкнула к решению стать фотографом.
Your ship has been directed to fly into the nearest star. Я направляю ваш корабль к ближайшей звезде.
Your experience is what got us into this mess in the first place. Прежде всего, ваш опыт и привел нас к такой ситуации.
We're diverting the freighter into a nearby star. Мы отклоняем грузовоз к ближайшей звезде.
Perhaps it's time you moved into the men's dormitory. Возможно, тебе пора переехать к взрослым мужчинам.
What is needed first and foremost is the political will to turn words into deeds. Необходима прежде всего политическая воля для того, чтобы от слов перейти к делу.
This dramatic price increase at the local level did not translate into similar price increases in neighbouring countries. Этот колоссальный скачок цен на местном уровне не привел к аналогичному повышению цен в соседних странах.