You told me to look into Aisha. |
Ты сказала мне просмотреться к Аише. |
I dragged Kate into the jungle, handcuffed myself to her, and lied. |
Потом я утащила Кейт в джунгли, пристегнула к себе наручниками и соврала об этом. |
We're going forward to the future, not back into the past. |
Мы же движемся вперед, к будущему, а не возвращаемся в прошлое. |
Yes, but just in conversation, without going into detail. |
Сказала, но так, к слову, без подробностей. |
Some vision... of himself that he had put into loving Daisy. |
Его образ который он вложил в любовь к Дэзи. |
Richie, you take Kate into the bathroom. |
Риччи, отведи Кейт в сортир. Скотт, перейди сюда, к отцу. |
You came into my shop, you blew up my life. |
Ты пришла ко мне, моя жизнь полетела к черту. |
The shard pushed him over into a delusional state. |
Осколок подтолкнул его к полубредовому состоянию. |
We've attached to some bypass and leader circuits to compensate for the difference, tied directly into the impulse engines. |
Мы присоединили к основным несколько обходных цепей, выходящих прямо на импульсные двигатели, чтобы скомпенсировать возникшую разницу. |
The four of you are to head into redcoat territory and capture Benedict Arnold. |
Вы вчетвером проникните к лоялистам и захватите Бенедикта Арнольда. |
Don't get into their cars. |
Не садиться к ним в машины. |
I needed a little time to get into his head. |
Мне лишь нужно было немного времени, чтобы влезть к нему в голову. |
He could decide to walk into their office and tell 'em everything. |
Он может решить пойти к ним и всё им рассказать. |
Where Tisa lives, how to break into her place. |
Где Тиса живёт, как проникнуть к ней в квартиру. |
And that's when he went into the office. |
И тогда он пошёл к себе в кабиент. |
You know, we sort of fall into these patterns. |
Мы типа привыкли к этой схеме. |
He's trying to bully you into selling to him. |
Он пытается принудить вас к продаже. |
I think someone's got a line into our computer. |
Я думаю, кто-то подключился к нашему компьютеру. |
They went straight into position on Greek Lane. |
Они поехали прямо к пункту наблюдения на Грик Лейн. |
Mr. Harris called me into his office. |
Мистер Харрис вызвал меня к себе. |
Let's bring Miss Peretta Jones into the discussion. |
Мисс Перетта Джонс присоединяется к нашей беседе. |
Dr. Karev is just trying to get some air into his lungs. |
Д-р Карев пытается дать доступ кислорода к легким. |
I have no idea how you trick people into joining you. |
Не представляю, как ты заманиваешь к себе людей. |
She goes visiting some destitute man into the dungeon and also she is mending his trousers. |
Она ходит к какому-то босяку в гладоморню. И ещё зашивала ему штаны. |
Okay, so hold on, if Roland can hack into the island infrastructure, any government network computer... |
Ладно, постойте - если Роланд может обойти защиту инфраструктуры острова, любой компьютер правительства, подключенный к сети... |